أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بسام مرعي - الغرانيق لرسول حمزاتوف الترجمة من الروسية














المزيد.....

الغرانيق لرسول حمزاتوف الترجمة من الروسية


بسام مرعي
كاتب

(Basam Marie)


الحوار المتمدن-العدد: 6627 - 2020 / 7 / 25 - 15:01
المحور: الادب والفن
    


لقد ولدت في قرية صغيرة، في داغستان البعيدة، وفي أيام الطفولة كان يحدث أن أتشاجر مع أترابي، دفاعا عن شرف العائلة ثم كبرت وتوسعت دائرة همي، لأقاتل من أجل قريتي، ثم جمهوريتي داغستان، ثم من أجل بلادي الكبيرة كلها، وها أنا اليوم أرى نفسي مسؤولاً عن كرتنا الارضية بأسرها، وعن مصير الانسان، بل ومصير البشرية جمعاء، فاليوم لا يجوز لي ولا لأحد منا أن يكمن في قوقعته الصغيرة المغلقة، إذ إن قريتي والعالم كله قد أصبحا وحدة عضوية لا تنفصم عراها

هكذا كان رسول حمزاتوف و هكذا كانت قصائده أيضا ً عابرة للقارات وتحمل بعداً انسانيا ً تتجاوز حدود داغستان الضيقة والوعرة، لتحلق في فضاءات أوسع، وهنا كان لابد من تسليط بعض الضوء على قصيدته ((الغرانيق)) المشهورة، والتي تحولت بدورها إلى رمز إنساني، ترمز لأولئك الذين استشهدوا في سبيل أوطانهم، وصدحت هذه القصيدة أغنية ذات بعد إنساني يتنازعه الألم والشجن ٠---
هذه القصيدة كتبت بعد مرور عشرين عاماً، على نهاية الحرب العالمية الثانية .
في 6 آب 1945 في اليابان، وبالذات في ذلك اليوم الرهيب والمرعب ، في مدينة (هيروشيما ) اليابانية حيث ألقيت القنبلة الذرية ، وكان منزل الطفلة ذات العامين مــــــن العمـــــــــر ( ساداكا ساساكي ) التي لم تصب بأذى وقتها ،الى أن أصبح عمرها إحدى عشرة عاماً، كانت الطفلة كصديقاتها تعيش حياة طبيعية، تمارس الرياضة وتشترك في الكثير من المسابقات ، إلى أن تغيرت معالم حياتها تماما، ففــــــي شهر ( نوفمبر ) عام 1954 ظهرت عليها الأعراض الأولى للمرض الخبيث، حسب تشخيص الأطباء في شهر ( فبراير ) مــــــن عام 1955، ألا وهـــــــــو اللوكيميا ( سرطان الدم) والذي كان يطلق عليه في اليابان، في ذلك الوقت ( مرض القنبلة الذرية )٠---
أدخلت الطفلة إلى المشفى، ولم يكن هناك أدنى أمل في شفائها ، وحدث إن جاءت إلى المشفى لزيارتها صديقتها الحميمة (جيزوكا ) وهي تحمل في يديها هديةً غير اعتيادية، عبارة عن طائر الغرنوق الأبيض، مصنوعاً من الورق ، وبدأت تقص على صديقتها الأسطورة اليابانية التي تقول :
- بأن من يستطيع أن يجمع ألف طائر من طيور الغرانيق البيضاء المصنوعة من الورق، فبإمكانه أن يتمنى أية أمنية و ستتحقق على الفور . وبينما كانت ( ساداكا ) تحلم أن تتعافى من هذا المرض اللعين ، بدأت تصنع هذه الطيور الورقية ٠---
ويبدو أن الطفلة ( ساداكا ) نجحت في تصنيع (644) طائراً ورقياً، لكن المرض لم يمهلها أكثر، حتى فارقت الحياة في 25 ( اكتوبر ) 1955.
إن قصة هذه الطفلة البريئة قد صنعت منها رمزاً لبشاعة وقسوة الحرب النووية، وقد تم إنشاء نصب تذكاري، يقع في مدينة ( هيروشيما ) في متنزه السلام، وقد كُتب على قاعدة هذا النصب " إنه ندائنا ، إنه صلاتنا ، ليعم السلام كل العالم . وعلى قمة قاعدة النصب يرتفع تمثال ( ساداكا ) وهي حاملة بيديها طائر الغرنوق الأبيض الورقي، وبعدها بعشرين عاماً قام الشاعر حمزاتوف بزيارة المدينة، وزيارة النصب ليعرف قصة الغرانيق الورقية البيضاء، التي تحولت رمزاً، ومن ثم ليبدعها قصيدة خالدة ٠---

الغرانيق
يبدو لي أحياناً، أنَّ الجنودَ
الذين استشهدوا في المعارك الدامية،
لم يُدفَنوا في التراب يوماً ما
وإنما تحوّلوا إلى غرانيق بيض.
و منذ تلك الأزمنة الغابرة
ما زالوا يطيرون ويبعثون إلينا النداء
أليس لهذا غالباً
نحن نرنو إلى السماء بصمت وحزن ؟
واليومَ عند المغيب
وعبْرَ الضباب أرى كيف إنَّ الغرانيق
تطيرُ سرباً منتظماً ،
كما الجنود في الأرض .
تطير وتنهي طريقَها الطويل
وهي تنادي بأسماء أناس ما
أليس لهذا ومنذ الأزل تشبِه
(الآفارية) صوتَ نداء الغرانيق ؟
يطير ، يطير في السماء سرباً تعباً
يطير في الضباب عند الغروب
وثمّة فجوة صغيرة في رتله –
قد يكون هذا المكان لي !
سيأتي يوم، وسوف أسبح مع سربِ الغرانيق
في هذه الظلمة الرزقاء ،
منادياً بصوت الطيور من تحت قبة السماء
أولئك الذين تركتُهم على الأرض جميعاً .


الآفارية : هي لغة رسول حمزاتوف والتي كان يكتب بها وقد تم ترجمة القصيدة من اللغة الروسية للعربية



#بسام_مرعي (هاشتاغ)       Basam_Marie#          



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295


المزيد.....




- -كائناتٌ مسكينة-: فيلم نسوي أم عمل خاضع لـ-النظرة الذكورية-؟ ...
- مصر.. الفنان بيومي فؤاد يدخل في نوبة بكاء ويوجه رسالة للفنان ...
- الذكاء الاصطناعي يعيد إحياء صورة فنان راحل شهير في أحد الأفل ...
- فعالية بمشاركة أوباما وكلينتون تجمع 25 مليون دولار لصالح حمل ...
- -سينما من أجل غزة- تنظم مزادا لجمع المساعدات الطبية للشعب ال ...
- مشهور سعودي يوضح سبب رفضه التصوير مع الفنانة ياسمين صبري.. م ...
- NOW.. مسلسل قيامة عثمان الحلقة 154 مترجمة عبر فيديو لاروزا
- لماذا تجعلنا بعض أنواع الموسيقى نرغب في الرقص؟
- فنان سعودي شهير يعلق على مشهد قديم له في مسلسل باللهجة المصر ...
- هاجس البقاء.. المؤسسة العلمية الإسرائيلية تئن من المقاطعة وا ...


المزيد.....

- لا ميّةُ العراق / نزار ماضي
- تمائم الحياة-من ملكوت الطب النفسي / لمى محمد
- علي السوري -الحب بالأزرق- / لمى محمد
- صلاح عمر العلي: تراويح المراجعة وامتحانات اليقين (7 حلقات وإ ... / عبد الحسين شعبان
- غابة ـ قصص قصيرة جدا / حسين جداونه
- اسبوع الآلام "عشر روايات قصار / محمود شاهين
- أهمية مرحلة الاكتشاف في عملية الاخراج المسرحي / بدري حسون فريد
- أعلام سيريالية: بانوراما وعرض للأعمال الرئيسية للفنان والكات ... / عبدالرؤوف بطيخ
- مسرحية الكراسي وجلجامش: العبث بين الجلالة والسخرية / علي ماجد شبو
- الهجرة إلى الجحيم. رواية / محمود شاهين


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بسام مرعي - الغرانيق لرسول حمزاتوف الترجمة من الروسية