|
الخمر والميسر: خطأ في فهم كلمة الميسر
سامي الذيب
(Sami Aldeeb)
الحوار المتمدن-العدد: 5982 - 2018 / 9 / 2 - 07:58
المحور:
العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني
ربط القرآن كلمة الخمر بكلمة الميسر في ثلاث آيات هي: يسالونك عن الخمر والميسر قل فيهما اثم كبير ومنافع للناس واثمهما اكبر من نفعهما ويسالونك ماذا ينفقون قل العفو كذلك يبين الله لكم الايات لعلكم تتفكرون (سورة البقرة 219) يا ايها الذين امنوا انما الخمر والميسر والانصاب والازلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه لعلكم تفلحون (سورة المائدة 90) انما يريد الشيطان ان يوقع بينكم العداوة والبغضاء في الخمر والميسر ويصدكم عن ذكر الله وعن الصلاة فهل انتم منتهون (سورة المائدة 91) . وإذا رجعنا إلى كتب التفسير، نجد انها تفسر الميسر بالإجماع بمعنى القمار. ونذكر على سبيل المثال: { يَسْئَلُونَكَ عَنِ الخَمْرِ وَالمَيْسِرِ } القمار ما حكمهما؟ (تفسير الجلالين) وأمّا الميسر، فهو القمار، واشتقاقه من يسر إذا وجب، أو من اليسر بمعنى السهولة (تفسير المنار) انظر قرابة 80 تفسير للآية 219 من سورة البقرة في https://goo.gl/cCtCEA وهذا المعنى متفق عليه في كتب الفقه . وإذا رجعنا للترجمات باللغات المختلفة، نجد انها تترجم كلمة ميسر بالمعنى المذكور. ونعطي هنا بعض الترجمات بالفرنسية jeux de hasard بالإنكليزية games of chance أو gambling بالإيطالية gioco d azzardo ولكن بعض الترجمات اكتفت بكتابة الكلمة بالأحرف اللاتينية maysir أو جمعت بين كلمتين. فمثلا Blachère ترجمها jeu de maysir . والمترجم الوحيد الذي شذ من بين جميع المترجمين الذين اطلعت عليهم كان Bruno Bonnet-Eymard الذي ترجم الكلمة boisson fermentée أي مشروب مخمَّر ونعطي هنا الفقرة الأولى من آية سورة البقرة بالعربية وترجمته بالفرنسية يسالونك عن الخمر والميسر Ils t interrogent sur le vin et sur la boisson fermentée . وفي ترجمتي الفرنسية للقرآن احتفظت بالترجمة التقليدية لكلمة ميسر بالمعنى المجمع عليه عند المفسرين والفقهاء Ils te demandent sur le vin et le jeu de hasard إلا أني اشرت في الهامش إلى ترجمة Bruno Bonnet-Eymard المذكورة اعلاه وفضلت ترجمته على ترجمة باقي الترجمات وعلى اجماع المفسرين والفقهاء المسلمين . دليل خطأ المفسرين والفقهاء والمترجمين ------------------------ يمنع العهد القديم الخمر والمسكر على الكهنة والقضاة ومن ينذر نذرا. قارن: «وكَلَّمَ الرَّبُّ هارونَ قائلًا: لا تَشرَبْ خَمرًا ولا مُسكِرًا (יין ושכר)، أَنتَ ولا بَنوكَ، عِندَ. دُخولِكم خَيمَةَ اَلمَوعِد، لِئَلاَّ تَموتوا - فَريضَةٌ أَبَدِيَّةٌ مَدى أَجيالِكم - ولتُمَيِّزوا بَينَ المُقَدَّسِ وغَيرِ المُقَدَّس والنَّجِسِ والطَّاهر، ولِتُعَلِّموا بَني إِسْرائيلَ جَميعَ الفَرائضِ الَّتي أَمَرَ الرَّبُّ بِها على لِسانِ موسى» (سفر اللاويين 10: 8-11). «كَلِّمْ بَني إِسْرائيلَ وقُلْ لَهم: أَي رَجُلٍ أَوِ امرَأَةٍ أَرادَ أن ينذُر نَذْرَ النَّذيرِ لِلرَّبّ فليَمتنِع الخَمْرِ والمُسكِر (יין ושכר) ولا يَشرَبْ خَلَّ خَمْرٍ وخَلَّ مُسكِر، ولا يَشرَبْ أَيَّ عَصيرٍ مِنَ العِنَب לא ישתה וכל־משרת ענבים، ولا يأكُلْ عِنبًا رَطْبًا ولا يابِسًا، ولا يأكُلْ طَوالَ أيَّامِ نَذرِه مِن كُلِّ ما ُيصنعُ مِن جَفَنةِ الخَمرِ، مِنَ الحُبَبِ إِلى القِشْر» (سفر العدد 6: 2-3). ويلاحظ هنا ان التوراة تجمع بين الخمر والمسكر (יין ושכר)، وقد تم ترجمتها بالفرنسية vin et de boissons fermentées وواضح أن Bruno Bonnet-Eymard نسخ ترجمته من هذه الترجمة الفرنسية . ويلاحظ في الآية الثانية من سفر العدد عبارة לא ישתה וכל־משרת ענבים وفي الترجمة اليسوعية: ولا يَشرَبْ أَيَّ عَصيرٍ مِنَ العِنَب وكلمة משרת تعني في الحقيقة كل ما خُمِّر، وهي كلمة يتيمة في التوارة، أي لم تذكر إلا مرة واحدة، مما يعني انها مأخوذة من اللغة الأرامية أو لغة اخرى. وهي تشابه الكلمة الفرنسية macérer وقد تكون الكلمة الفرنسية مأخوذة منها . وهناك حديث نبوي ذكره البخاري يقول: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ، فَسَأَلَهُ عَنْ أَشْرِبَةٍ تُصْنَعُ بِهَا، فَقَالَ " وَمَا هِيَ ". قَالَ الْبِتْعُ وَالْمِزْرُ. فَقُلْتُ لأَبِي بُرْدَةَ مَا الْبِتْعُ قَالَ نَبِيذُ الْعَسَلِ، وَالْمِزْرُ نَبِيذُ الشَّعِيرِ. فَقَالَ " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ " https://sunnah.com/bukhari/64/371 . ووجه التقارب بين كملة (ميسر) في القرآن وكلمة (مِزْر) في الحديث والكلمة التوراتية (משרת ميسره) لا يخفى على أحد. . ومما سبق ارى انه يجب اعادة النظر في كل كتب التفسير وكتب الفقهاء وقواميس اللغة العربية فيما يخص معنى كلمة الميسر التي جاءت في القرآن فيجب ان تفهم بمعنى المسكر كما جاء في الحديث والتوراة. والفرق الوحيد بين القرآن والتوراة: أن شرب الخمر والمسكر كان محرم على مجموعة معينة وهي مجموعة الكهنة والقضاة ومن ينذر نذرا، بينما في القرآن جاءت الآية عامة. . ارجو المتخصصين في علم اصول الكلمات etymology أن يبدوا رأيهم في الموضوع. . النبي د. سامي الذيب مدير مركز القانون العربي والإسلامي http://www.sami-aldeeb.com طبعتي العربية وترجمتي الفرنسية والإنكليزية والإيطالية للقرآن بالتسلسل التاريخي وكتابي الأخطاء اللغوية في القرآن وكتبي الأخرى: https://sami-aldeeb.com/livres-books يمكنكم التبرع لدعم ابحاثي https://www.paypal.me/aldeeb
#سامي_الذيب (هاشتاغ)
Sami_Aldeeb#
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟
رأيكم مهم للجميع
- شارك في الحوار
والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة
التعليقات من خلال
الموقع نرجو النقر
على - تعليقات الحوار
المتمدن -
|
|
|
نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
|
حفظ
|
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295
|
-
شريط (لماذا لا يعلمون هذا في مدارسنا) - تعليق سامي الذيب واق
...
-
فهم جديد لصيام رمضان - دافيد بلحسن
-
فشل المفكرين العرب والمسلمين
-
لماذا لا تنتقد المسيحية؟ تعليقات
-
لماذا لا تنتقد المسيحية؟
-
هل يمكن ان نثق بمصحف عثمان برواية حفص؟
-
العلاقة بين النازية واليهودية
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 13
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 12 (ما معنى مسيحي غير عقائدي؟)
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 11 (مهمة)
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 10
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 9
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 8
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 7
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 6
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 5
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 4
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 3
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 2
-
مفتي اوروبا: فتاوى قسم 1
المزيد.....
-
ميغان تشوريتز.. النجمة اليهودية التي تحدت الصهيونية بجنوب أف
...
-
محافظة القدس: إسرائيل تدمر آثارا إسلامية أسفل المسجد الأقصى
...
-
محافظة القدس: إسرائيل تدمر آثارا إسلامية أسفل المسجد الأقصى
...
-
فرنسا: نصب تذكاري للمحرقة اليهودية يتعرض للتشويه بعبارة -الح
...
-
محافظة القدس: الاحتلال يدمّر آثارا إسلامية أموية أسفل المسجد
...
-
حرس الثورة الاسلامية: اليمن سيوجّه ردّا قاسيا للصهاينة
-
“نحن أبناء الأرض”.. مسيحيو غزة يرفضون التهجير
-
مسيحيو غزة: باقون في الأرض رغم القصف والتهجير
-
رئيس الوكالة اليهودية يلغي زيارته لجنوب إفريقيا خشية اعتقاله
...
-
إسرائيل تمنح وسام الرئاسة لزعيم الطائفة الدرزية
المزيد.....
-
القرآن عمل جماعي مِن كلام العرب ... وجذوره في تراث الشرق الق
...
/ مُؤْمِن عقلاني حر مستقل
-
علي قتل فاطمة الزهراء , جريمة في يترب
/ حسين العراقي
-
المثقف العربي بين النظام و بنية النظام
/ أحمد التاوتي
-
السلطة والاستغلال السياسى للدين
/ سعيد العليمى
-
نشأة الديانات الابراهيمية -قراءة عقلانية
/ د. لبيب سلطان
-
شهداء الحرف والكلمة في الإسلام
/ المستنير الحازمي
-
مأساة العرب: من حزب البعث العربي إلى حزب الله الإسلامي
/ حميد زناز
-
العنف والحرية في الإسلام
/ محمد الهلالي وحنان قصبي
-
هذه حياة لا تليق بالبشر .. تحرروا
/ محمد حسين يونس
-
المرحومة نهى محمود سالم: لماذا خلعت الحجاب؟ لأنه لا يوجد جبر
...
/ سامي الذيب
المزيد.....
|