أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - سعيد الجعفر - عن كارل بوبر ونيرودا ودرويش والتم الذي استحال بجعة














المزيد.....

عن كارل بوبر ونيرودا ودرويش والتم الذي استحال بجعة


سعيد الجعفر

الحوار المتمدن-العدد: 6523 - 2020 / 3 / 26 - 12:39
المحور: الادب والفن
    


عن كارل بوبر ونيرودا ودرويش والتم الذي استحال بجعة: قام مترجم عربي يوما بترجمة عنوان أوبر تشايكوفسكي الى " بحيرة البجع" وهي ترجمة خاطئة حيث إن اسم البجع في الانحليزية هو pelicane وهنالك اسم مشابه في لفظه في لغات اوربية كثيرة مشتق من اللاتينية ، في حين ان الطائر المقصود في تلك الاوبرا هو التم واسمه swan , فقد كان عنوان الاوبرا بالروسية هو lebedenie ozera حيث lebed هو التم لأن البجعة في الروسية تسمى pelikan . وفي المعجمات الايتمولوجية يرد إن التم سمي كذلك بسبب لونه الابيض، حيث إنه مشتق من المفردة اليونانية ألبا التي تعني الابيض وهي مأخوذة من السامية الام عبر الفينيقية من كلمة لبن اي الحليب، وذلك يذكر بجبال الألب التي اخذ اسمها من المفردة اليونانية نفسها كناية عن الثلوج التي تغطيها. بينما البجع سمي كذلك بسبب منقاره المشابه للفأس ، حيث يرد اسمه في اليونانية مرتبط بالمفردة المتعلقة في جناسها بالفأس . يسمى البجع لدينا في الجنوب، حيث ينتشر قرب قريتي في الاهوار، نعيج الماي اي نعجة الماء ، وهو طائر قمئ كنا نحن الاطفال نكرهه بل نرتعب منه حيث نراه في لقطة مخيفة يزدرد اسماكا يصل طولها الى القدم احيانا ، وهو معروف باستخدام جلد رقبته لصناعة جلد الطبلة المسماة بالخشبة التي يشتهر بها جنوب العراق. بيد أن طائر البجع هو رمز للمسيح في الادب الكنسي وجاء ذلك الرمز من كون هذا الطائر يجرح نفسه ليغذي صغاره، ولذا تجد رسوما لطائر البجع في داخل الكنائس وفي واجهاتها . بعد إن تمت ترجمة التم الى بجع سار الكتاب جميعا والشعراء على درب هذه الترجمة الخاطئة فرأينا ترجمة للرواية الصينية wild swans ،التي كتبتها يونغ تشانغ، الى بجعات برية وتمت ترجمة قصيدة لنيرودا في مجموعته الشعرية " سيف اللهب" بعنوان بحيرة التم الى "بحيرة البجع" ولم يسلم اي مقال صحفي عربي من الخطأ حيث يرد اسم البجع ويقصد به التم ، بل أن هنالك فلم سعودي للمخرجة هناء العمير بعنوان " اغنية البجعة" ، كما أن مسرحية لتشيخوف لم تسلم من الترجمة الخاطئة فأسموها " اغنية البجعة" . واختم بمثالين : فقد ذكر كارل بوبر مثالا عن black swan اي التم الاسود الذي يوجد في استراليا فقام المترجم العربي بترجمته الى البجعة السوداء وليظل العرب جميعا فلاسفة وادباء كتابا وشعراء يلهجون بهذا المثال مرددين اسم البجعة السوداء في كل مناسبة . واخيرا وليس آخرا نختم بقصيدة لمحمود درويش عن نيرودا بعنوان " ذاهبون الى القصيدة" حيث يقول في احد مقاطعها: مدنٌ تنام على السلالم في انتظاركَ. آه نيرودا. شواطئ هذه
الأرض الصغيرة ـ عبر صوتك ـ قبلةٌ مفتوحةٌ للنورس الباكي وللبجع
الذي يتعلّم الرقص المميتَ، حيث أنه يحيل بالتأكيد الى الاوبرا المشهورة و التم الذي يقوم قبل موته بالتغريد بكثرة وذلك ما عناه ايضا تشيخوف في عنوان مسرحيته " أغنية التم" . يرد لدى منير بعلبكي مكافئان لمفردة swan وهما التم أو الاوز العراقي ، وهل هنالك من ينوح مرددا اغنيته الحزينة إبان الاحتضار سوى العراقي.......سعيد الجعفر




لمعرفة اخر تطورات فيروس كرونا في بلدك وفي العالم كله انقر على هذا الرابط
http://ahewar.org/Corona.asp





كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 3,759,708,160
- حملة تضامن مع ناشط حقوق الإنسان البحريني علي عبد الإمام المع ...
- دون كيخوت العربي
- نحن شعب 1/7 .... كلنا مشاريع للخصب
- حول قوانين الصراع اللغوي
- اللغات السامية في العراق..مقاربة لسانية معاصرة
- سيدة نوبل
- الرؤية اللغوية للعالم
- موت الرأسمالية
- هل اختلطت الأوراق حقاً على المثقف العراقي
- موتيفات اسلامية لدى ستريندبيرغ
- الهجمة الثالثة على التحديث
- الاستشراق الإيتيمولوجي


المزيد.....




- بث مباشر حصري للقمّة الثقافية في أبوظبي عبر اليوتيوب
- كاريكاتير -القدس- لليوم الأربعاء
- حفل ظهور النار المقدسة يقام في 18 أبريل من دون حجاج
- فتاة تشعل الإنترنت بمقطع كوميدي لسمير غانم من -المتزوجون-
- صدوركتاب العالم العربي قضايا معاصرة للباحث السوري حواس محمود
- كورونا : تأثير كبير على المغاربة المقيمين بإسبانيا
- لجنة المالية تصادق على مشروع مرسوم قانون رفع سقف التمويلات ا ...
- السياسة والدين في المغرب.. كتاب جديد يناقش جدلية السلطان وال ...
- -أولى من الفئران والقرود-.. فنانة سعودية تقترح استخدام السجن ...
- الموت يغيب الفنانة اللبنانية هند طاهر


المزيد.....

- مأساة يغود الجزء الأول : القبيلة، الدولة والثورة / امال الحسين
- البحث المسرحي بين دراماتورجيا الكتابة والنقد المقارن / أبو الحسن سلام
- رواية الملكة ودمعة الجب كاملة / بلال مقبل الهيتي
- قصة قصيرة الناس و التمثال / احمد دسوقى مرسى
- قصة قصيرة الناس و التمثال / احمد دسوقى مرسى
- الأسلوبية في السينما الغربية / جواد بشارة
- مقالات في الرواية والقصة / محمود شاهين
- مسرحية الطماطم و الغلال (مسرحية للأطفال) / زياد بن عبد الجليل
- أناشيد القهر والحداد / Aissa HADDAD
- ماتريوشكا / علي مراد


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - سعيد الجعفر - عن كارل بوبر ونيرودا ودرويش والتم الذي استحال بجعة