بابلو نيرودا
الحوار المتمدن-العدد: 8606 - 2026 / 2 / 2 - 02:51
المحور:
الادب والفن
بـابلو نـيرودا( تشيلي)
ترجمة مهدي النفري
***
لا أُحبُّكِ كأنكِ وردةٌ من مِلحٍ أو حجرُ ياقوتٍ
أو سهمُ قرنفلٍ يطلقهُ اللهب
أنا أُحبُّكِ كما تُحبُّ الأشياءُ الغامضةُ سِرّاً
في خفاءٍ تام ما بين الظلِّ والرُّوح
أُحبُّكِ كالنبتةِ التي لا تُزهر
لكنها تكتنزُ في داخلها ضياءَ أزهارٍ خبيئة
وبفضلِ حُبِّكِ يسكنُ في جسدي عطرٌ مكثفٌ
صعدَ من عروقِ الأرضِ ليؤنسَ عتمتي
أُحبُّكِ دون أن أعرفَ كيف، أو متى، أو من أين
أُحبُّكِ ببساطة
بلا تعقيداتٍ وبلا كبرياء.
أنا أُحبُّكِ هكذا
لأني لا أعرفُ للحبِّ سبيلاً آخر
إلا هذا السبيل
حيثُ لا أكونُ أنا ولا تكوني أنتِ
قريبةٌ أنتِ لدرجةِ أن يدَكِ على صدري هي يدي
قريبةٌ لدرجةِ أن أجفانكِ تذبلُ حينما أغفو أنا.
000
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟