|
من الاخلاق الى الانقلاب عند ابن المقفع
عامر عبد زيد الوائلي
الحوار المتمدن-العدد: 8440 - 2025 / 8 / 20 - 22:49
المحور:
قضايا ثقافية
الامر الاول :الاخلاق وهذا ما يجعله أساسا في السلوك الأخلاقي الذي ينفذ إلى الأدب السياسي فيقول ( أحق الناس بالسلطان أهل المعرفة ، وأحقهم بالتدبير العلماء وأحقهم بالفضل أعودهم على الناس بفضله وأحقهم بالعلم أحسنهم تأديبا ، وأحقهم بالغنى أهل الجود ، وأقربهم إلى الله أنفذهم في الحق علما والملهم به عملا ) . ( ) وهكذا يربط بين اللغة والمعرفة ربطا قويا يستجيب لحاجات المرحلة وما يستوجبه الإعلان من تحفظ. كانت هذه المرحلة تقوم على تشكيل البنية العميقة المتمثلة في ضبط أنماط السلوك الخاص بكل فئة من فئات ذلك الهيكل والبداية كانت في "الأدب الصغير " الذي خصصه لضبط سلوك العقل تجاه العامة ، إما الأدب الكبير فيقوم على ضبط سلوك العقلاء تجاه الأمير . يبدو أن الترجمة هي نقل الثقافة والعادات التي كانت سائدة ومنها الترجمة من الفارسية فهي نقل للقيم الفارسية التي كانت حاضرة بوضوح في الآداب والاعراف التي كانت سائدة في المجالس الملكية والتي اراد الحكام العباسيون اعادة ترجمتها كي تكون عاداتهم واخلاقهم وهي جعلتهم يسخرون المترجمون كي ينقلونها ومنهم ابن المقفع ؛ اما من كان يجدها تتعارض مع الدين والعادات العربية فكان يجد في كل الترجمات من الفارسية على انها نقل للعقيدة المانوية ، وبالتالي فهي مجرد "إحياء كبير لماضي الفرس المتميز بالتقدم الإداري والعمراني والاجتماعي.. إنهـا إحيـاء لمدنية فارس ورفعها في وجه التقدم الحضاري العربي والإسلامي، الذي لا يزال بطيئـا؛ إن لم يكن هزيلاً " .( ) فهذا الهجوم على الترجمة يعارض الفوائد الكثيرة التي تركتها حضارة فارس ورجالة ممن دخلوا الاسلام وكانوا مؤثرين فيه بكل علومه وآدابه ومنهم ابن المقفع وما قدمه من خدمات للدين والحضارة الاسلامية . اما التهم التي وجهة لها فهي في اغلبها جزء من التداخل الحاصل بين ابن المقفع والمقنع الخراساني ، وهو ما اشرنا له في بداية المبحث وسوف نتوقف عنده من اجل عرضه وتحليله . وهي التي جعلت الكثير من اعداء ابن المقفع و مناوئيه آثاره المفقودة التي لا تعرف ماهيتها الكاملة والحقيقيـة سـبيا للطعن في صحة دينه، واتهامه بالزندقة والعصبية، ثم أولوا بعض رسائله التي وصلت إلينا على ذلك النحو فكتبه مثل (مزدك) أو (الدرة اليتيمة) أو (رسالة تنسر) كلها فـي زعمهم دعوة صريحة للمانوية خاصة ودين المجوس عامة . بل زعم قوم أن ابن المقفع ما ترجم كتاب (الدرة اليتيمة) وهو كتاب حكمة (لبزرجمهر) إلا معارضة للقرآن الكــريم ومن ثم يرى البيروني محمد بن أحمد ٣٦٢ ــ 440هـ / ١٠٤٨م) أن ابن المقفع مـا زاد باب (برزويه في كتاب كليلة ودمنة إلا " قاصدا تشكيك ضعي فـي العقائـد فـي الدين، وكسرهم للدعوة إلى مذهب المانية" " وروى الجاحظ عن أبي بكر الأصم ت (٢٢٥هـ) أن ابن المقفع " أوهنه علمه وأذهلـه حلمه، وأعمته حكمته، وحيرته بصيرته" ؛ لأنه لم يهتد إلى الحق من هذه الآثار الجلية هذه الدرة اليتيمة لعبدالله بن المقفع، التي جمعت مع صغر حجمها أعلى طبقات البلاغة وأسمى درجات الحكمة . مما جعلها خليقة أن يتخذها الكاتب مثالاً في البلاغة وقوة التعبير يجدر به احتذاؤه ، وأن يضعها الانسان نصب عينيه يدرب نفسه على ما أوضحته من أسبل التصرف والسلوك الاجتماعي . أثر الكتاب في الأدب العربي كان لكتاب كليلة ودمنة لابن المقفع أثر عميق في الأدب العربي وتطور وازدهار أدب القصة التي تجري على ألسنة الحيوانات، ليس فقط في عصر ابن المقفع بل في كافة العصور وعلى مر الزمان، فقد حاز هذا الكتاب على اهتمام الأدباء والشعراء، ولفت أنظارهم إلى هذا النوع من القصص، فمنهم من نظم الكتاب شعراً ومنهم من شرحه، كما يعتبر هذا الكتاب من أوائل الكتب التي ترجمت ونقلت إلى اللغة العربية، حيث تم نقله في القرن الهجري الثاني، ومنذ ذلك الوقت وهو يحتل مكانة كبيرة لدى المسلمين، واستمرت هذه المكانة على مر العصور حتى يومنا هذا، ولا زال الكتاب يطبع طبعات شعبية باستمرار كما يُدرّس في المدارس، وفي الآونة الأخيرة حوّلته قناة الجزيرة العربيّة إلى مادة تلفزيونيّة للأطفال على شكل صورهزلية تُعرض بحلقات متعددة تستهوي الكبار والصغار. ( ) الأدب الصغير إنّ كتاب الأدب الصغير لابن المقفع هو كتاب صغير الحجم لكنّه مليء بالفوائد ويزخر بالنصائح العامة للقارئ، وقد صرح ابن المقفع في بداية كتابه بعدة أمور، فهو في الكتاب يدعو قارئ كتابه إلى مُحاسبة نفسه وتأديبها، فقد كانت محاسبة النفس طريقة قديمة عند الهنود لترويض نفوسهم، كما يشجع ابن المقفع قارئ كتابه على طلب العلم ويشوقه لذلك، ويدعوه إلى اكتساب العادات الحسنة وينهاه عن الاعتداد بالنفس ويحذره من الأخلاق السيئة، كما يتحدث ابن المقفع عن فضل الأدب والأخلاق والمال والأصدقاء، وعن واجبات المرء، والسلطان والوالي، وعن كيفية التعامل معهم عند صحبتهم، ويفسر ابن المقفع موضوع كتابه فيقول: (وقد وضعت في هذا الكتاب من كلام الناس المحفوظ حروفاً فيها عون على عمارة القلوب وصقالها، وتجلية أبصارها، وإحياء للتفكير، وإقامة للتدبير، ودليلاً على محامد الأمور ومكارم الأخلاق إن شاء الله). ( ) يحتوي كتاب الأدب الصغير على بابين هما ( ): الباب الأول: يشتمل على واجبات العاقل، فيقول ابن المقفع فيه: (أنّ العاقل ينظر فيما يؤذيه، وفيما يسره، وعلى العاقل مخاصمة نفسه ومحاسبتها، والقضاء عليها والإثابة والتنكيل بها، وعلى العاقل أن يذكر الموت في كل يوم وليلة مراراً، وعلى العاقل أن يتفقد محاسن الناس ويحفظها على نفسه، ويتعهدها بذلك، مثل الذي وصفنا في إصلاح المساوئ). الباب الثاني: يحتوي على واجبات الولاة والسلاطين، ويذكر فيه أربع خصال هي أعمدة السلطان: (الاجتهاد في التخير، والمبالغة في التقدم، والتهدد الشديد، والجزاء العتيد)، ويقول فيه: (لا يستطاع السلطان إلا بالوزراء والأعوان، ولا ينفع الوزراء إلا بالمودة والنصيحة، ولا المودة إلا مع الرأي والعفاف، ثمّ على الملوك بعد ذلك تعاهد عمالهم، وتفقد أمورهم، حتى لا يخفى عليهم إحسان محسن، ولا إساءة مسيء). الأدب الكبير وضع ابن المقفع هذا الكتاب من أقوال السابقين وذكر في مقدمته فضل الأقدمين على العلم، وشروط دَرْسِه والغاية من الكتاب، وقسمه إلى مبحثين، المبحث الأول يتحدث فيه عن السلطان ومن يصاحبه، وما يجب على كلّ منهما التحلي به من صفات، وفي هذا المبحث بابين، الأول في آداب السطان والثاني في صحبة السلطان، أما المبحث الثاني فقد خصه بالأصدقاء وحسن اختيارهم وحسن معاملتهم، وكتاب الأدب الكبير يشبه الأدب الصغير في الأسلوب والأهداف، فيقدم ابن المقفع في الكتابين النصح والإرشاد للسلطان، إلا أنّ فصول الأدب الكبير أطول من فصول الأدب الصغير، وكلماته مرتبة ومرتبطة ببعضها، فقد ألّفت الكلمات التي تتحدث في موضوع واحد في موضع واحد تقريباً، وهذا بعكس كتاب الأدب الصغير الذي لا يتضمن الارتباط بين حكمه في كثير من مواضعه. ( ) رسالة الصحابة تنوّعت آثار ابن المقفع التي تركها والتي تعدّ أساساً في الثقافة العباسية، فقد كتب ابن المقفع في الأدب، وعلم الاجتماع والعقل، وفي الإخوانيات، ويذكر المؤرخ جورجي زيدان أنّ مؤلفات ابن المقفع بلغت خمسة عشر مؤلفاً، بعضها مترجم وبعضها ترجمه وزاد عليه، وبعضها من خالص تأليفه، وقد وضعها كلها بأسلوب سلس ولغة صافية، ومن كتبه التي وضعها من خالص تأليفه: (رسالة الصحابة)، والمقصود بالصحابة صحابة الولاة والخلفاء وهم من يقربهم الخليفة ويجعلهم موضع سرّه ويستشيرهم في أموره، وتعد الرسالة تقريراً في نقد نظام الحكم ووجوه إصلاحه في مواضيع مختلفة مثل شؤون الرعية، وحال الجند، وفوضى القضاء والخراج، وغيرها من القضايا والشؤون. ( ) ترجمات ابن المقفّع نقل ابن المقفع إلى اللغة العربية تراثاً ضخماً من الكتب الفارسيّة التي كُتبت باللغة البهلويّة، وهي اللغة الفارسيّة قبل الإسلام، وقد حوت تلك الكتب ثقافة الفرس وأخلاقهم وسير ملوكهم، فلاقت تلك الثقافة استحساناً وقبولاً لدى الخلفاء العباسيين، حيث كانت الدولة العباسيّة في بداية ازدهارها وتطورها، ومن أشهر الكتب التي ترجمها ابن المقفع أربعة كتب، أولها كتاب (خداينامه) وهو في سير ملوك الفرس، وثانيها كتاب (آئين نامه) وهو كتاب يتحدث عن قوانين الفرس القدامى، وعن ملوكهم وكيفية قيادتهم لجيوشهم، وعن الآداب العامة، وثالث هذه الكتب (كتاب التاج في سيرة أنو شروان)، وهو كتاب في سيرة الملك كسرى وأخلاقه، ورابعها (نامت تنسر) وهو كتاب في تشريعات الفرس القدامى، لكن كلّ تلك الكتب فُقدت تقريباً؛ وذلك لأنّ هناك بعض الكتاب ممن جاؤوا بعد ابن المقفع أمثال ابن قتيبة والثعالبي أدخلوا في مؤلفاتهم مادة تلك الكتب لهذا تكون الحاجة إليها مع مرور الزمن قلت فتعرّضت للضياع. ( ) كتاب خداينامه يعتبر هذا الكتاب منبعاً لمادة الكتب العربيّة الإسلاميّة التي أُلّفت في سير الملوك، فقد جاء في كتاب ابن قتيبة (عيون الأخبار) بعض الفصول والقطع منه، الأمر في كتاب (تاريخ الملوك والأمم) للطبري وكتاب (غرر أخبار ملوك الفرس) للثعالبي، كما كان مصدراً أساسياً لكتاب تاريخ سنيّ ملوك الأرض والأنبياء، لحمزة الأصفهاني، وكتاب الشهنامة للفردوسي، وقد تناول كتاب خداينامه لابن المقفع، تاريخ ملوك الفرس، إضافة إلى سرد القصص الفارسية الممزوجة بالأساطير الدينية المأخوذة من كتاب (أوستا) لزرادشت، وقد كان لترجمة هذا الكتاب الأثر الكبير على الحضارة الإسلاميّة التي كانت في بدايات عهدها، حيث سار خلفاء الدولة العباسيّة على نهج ملوك الفرس وقاموا بتقليدهم. ( ) كتاب آئين نامه : كلمة آئين هي كلمة بهلوية تعني الآداب والأساليب، وتعني (آئين نامه) مجموعة الكتب التي تُعنى بتعليم فن من الفنون بما في ذلك قواعد ذلك الفن وآدابه وأصوله، مثال على ذلك كتاب آئين الرمي وكتاب آئين الحرب، وقد تعرض هذا الكتاب أيضاً للضياع كما حصل مع كتاب خداينامه، لكن بقيت بعض القطع منه في كتاب (عيون الأخبار) لابن قتيبة، وكتب أخرى غيره وتهتم هذه الكتب أيضاً بتحديد الآداب العامة، وطرائق التعامل بين الناس وبين الأصدقاء وبين الملك وحاشيته، وقد كان لهذه الكتب دور كبير في نشر الآداب الفارسية في أروقة الحكم، وفي ميادين الحرب في عصر الخلافة العباسية. ( ) كتاب التاج في سيرة أنوشروان : هذا الكتاب من سلسلة كتب (تاجنامة)، وهي كتب تشمل كلّ ما يخص سير الملوك أو ما يمت إلى نظام الدولة وشؤونها ومراسيمها بصلة، وتحتوي على نصائح أخلاقية للملوك والحكام، ترشدهم إلى أساليب حكم الرعية، وإقامة العدل، وقد استوعبت هذه الكتب في البيئة العربية الإسلامية، وقام بعض الكتاب العرب بتأليف كتب على نسقها، مثل كتاب (التاج في أخلاق الملوك) للجاحظ الذي كان مولعاً بابن المقفع، كما أخبر المحقق أحمد زكي باشا، فقد احتوت مادة كتاب الجاحظ على الكثير من أخبار ملوك الفرس، وسيرهم وأخلاقهم وعاداتهم، ومن الجدير بالذكر أنّ هذه الكتب كانت الأساس الذي بُني عليه ما عرف في ما بعد الآداب السلطانيّة. ( ) كتاب نامه تنسر يعدّ هذا الكتاب من أقدم الوثائق التشريعيّة والتاريخيّة التي وصلت إلينا عن تاريخ الفرس، وقد حفظ هذه الوثيقة من الضياع نقل المسعودي عنها في كتابيه (التنبيه، والإشراف)، ومسكويه في كتابه (تجارب الأمم)، كما أعاد (أن محمد بن أسفنديار)، ترجمته من العربية إلى الفارسية الحديثة سنة 750هـ، ثمّ ضمَّنه في كتابه (تاريخ طبرستان)، ثمّ ترجم مرة أخرى إلى العربية في العصر الحديث، كما قام الأستاذ يحيى الخشاب بترجمة نامه تنسر إلى العربية ونشره مستقلاً. ( ) ثلاثة كتب منطقية لأرسطو كان من ضمن الكتب التي ترجمها ابن المقفع من البهلوية إلى العربية، ثلاثة كتب في علم المنطق لأرسطو طاليس، وهي المقولات، والعبارة والقياس، كما ترجم كتاب المدخل وهو لفرفوريوس الصوري، ويبدو أنّ هذه الكتب كانت منقولة في الأصل من اليونانيّة إلى الفارسيّة، فقد ذكر النديم أنّ الفرس كانت قد نقلت في القديم شيئاً من كتب المنطق والطب إلى الفارسيّة، ثمّ نقل ذلك فيما بعد ابن المقفع وآخرون، وقد يكون هذا النقل حدث بعد فتح الإسكندر الأكبر بلاد فارس قبل الميلاد. ( ) اما الامر الثاني : استراتيجيا انقلابية بأسلوب الحيلة العقلية أثر الكتاب في الأدب العربي كان لكتاب كليلة ودمنة لابن المقفع أثر عميق في الأدب العربي وتطور وازدهار أدب القصة التي تجري على ألسنة الحيوانات، ليس فقط في عصر ابن المقفع بل في العصور كافة وعلى مر الزمان، فقد حاز هذا الكتاب على اهتمام الأدباء والشعراء، ولفت أنظارهم إلى هذا النوع من القصص، فمنهم من نظم الكتاب شعراً ومنهم من شرحه، ويعد هذا الكتاب من أوائل الكتب التي ترجمت ونقلت إلى اللغة العربية، حيث تم نقله في القرن الهجري الثاني، ومنذ ذلك الوقت وهو يحتل مكانة كبيرة لدى المسلمين، واستمرت هذه المكانة على مر العصور حتى يومنا هذا، ولا زال الكتاب يطبع طبعات شعبية باستمرار كما يُدرّس في المدارس، وفي الآونة الأخيرة حوّلته قناة الجزيرة العربيّة إلى مادة تلفزيونيّة للأطفال على شكل صورهزلية تُعرض بحلقات متعددة تستهوي الكبار والصغار. ( )
مؤلّفات ابن المقفّع ترك ابن المقفع الكثير من الآثار الأدبيّة التي جمع فيها بين الثقافتين الفارسيّة والعربيّة، ومن أشهر مؤلفاته (كليلة ودمنة) الذي نقله عن الفارسيّة، وهو كتاب يهدف إلى إصلاح وتهذيب العقول، ومنها أيضاً الأدب الصغير والأدب الكبير. ( ) كليلة ودمنة كليلة ودمنة هو كتابٌ هندي يعتبر أقدم كتاب عربي منقول في الأخلاق وتهذيب النفس، وقد ألّفه الفيلسوف الهندي بيدبا لملك الهند دبشليم عندما بغى واستكبر بعد استلامه للعرش، وذلك بعد فتح الإسكندر سنة 326 قبل الميلاد، وقد كان هدف بيدبا من تأليف هذا الكتاب هو إصلاح وتهذيب دبشليم، والكتاب عبارة عن مجموعة قصص ذات طابع يرتبط بالحكمة والأخلاق، ومعظم شخصياته من الحيوانات، إذ إنّ إصلاح الملوك والبغاة عن طريق الحكايات والإشارات كان أسلم الطرق خوفاً من بطشهم، حيث إنّ فيهم من الكِبر والتجبُّر ما يمنعهم من تقبُّل أي تصويب لأخطائهم من أي أحد. ( ) كتب الفيلسوف الهندي بيدبا هذا الكتاب باللغة الهندية السنسكريتية، وقبل أن يترجم إلى اللغة العربية عُرف باسم (بَنْجَه تَانترا) أي الكتب الخمسة، وهو عبارة عن أربعة عشر باباً، وقد نقله الطبيب (بَرزويه) بن أزهر الفارسي من السنسكريتية إلى الفهلوية بعد أن صار عرش الفرس إلى كسرى أنوشروان، ثمّ نقله عبد الله بن المقفع إلى العربيّة، فعند ظهور الكتاب أُعجب العرب به فنقله بعضهم مرة أخرى من الفارسيّة، ومنهم عبد الله بن هلال الأهوازي الذي نقله ليحيى البرمكي في خلافة المهدي لكنّ ترجمته ضاعت، كما عارضه سهل بن هارون أحد كتاب المأمون بكتاب سماه (ثعلة وعفرة) لكنّه ضاع أيضاً، كما نظمه عدد من الشعراء منهم أبو سهل الفضل بن نوبخت، وأبان بن عبد الحميد اللاحقي، وعلي بن داوود الرشيد، وقد ضاعت كلّ هذه المنظومات إلا منظومة أبان فقد بقي منها قطعة جيدة في كتاب (الأوراق) للصولي، كما نظمه ابن الهبارية المتوفي سنة 504هـ وسماه (نتائج الفطنة في نظم كليلة ودمنة) وهو مطبوع، ونظمه ابن مماتي المصري المتوفي سنة 606هـ وضاع نظمه، ثمّ نظم منه عبد المؤمن بن الحسن بعض الأقسام سنة 700هـ، ونظمه جلال الدين النقاش سنة 900هـ، لكنّ النظمين غير مطبوعين. ( ) أبواب الكتاب وأغراضهُ سُمي كتاب كليلة ودمنة بهذا الاسم من باب تسمية الكل باسم الجزء، فخبر كليلة ودمنة لا يتناول غير بابين من أبوابه، وهما باب الأسد والثور، وتحكي كليلة ودمنة قصة أخوين من بنات آوى، فتمثل شخصية دمنة الحسود الطماع الذي يحاول الوصول إلى أهدافه من الشهرة والمال بأية طريقةٍ حتى وإن كانت غير شريفة، وتمثل شخصية كليلة صاحب الأخلاق القنوع الذي يتحرى السلامة ببعده عن أصحاب السلطان خوفاً من بطشهم، ومختصر القصة أنّ دمنة سعى بالفتنة بين الأسد ملك الغابة وبين الثور جليسه وصديقه، ولم يصغي لكلام أخيه كليلة ولا لنصحه، فقتل الأسد الثور ثمّ اكتشف أنّه بريء من التهمة، فأمر بحبس دمنة وأقام محكمة وتم استدعاء شهود، كما دافع دمنة عن نفسه لكن التهمة ثبتت عليه، فأمر القاضي بقتله أما كليلة فمات حزناً عليه. ( ) أما بقية الأبواب فكل~ باب منها قائم بنفسه لكنها جميعها لها الغرض نفسه الهدف وهو تهذيب النفس والإرشاد إلى حسن السياسة وحسن اختيار الأصحاب، فالباب الأول وهو مقدمة الكتاب لبهنود بن سحوان المعروف بعلي بن الشاه الفارسي، ذكر فيه السبب الذي وضع لأجله بيدبا هذا الكتاب لدبشليم ملك الهند، والباب الثاني بعثه برزويه إلى الهند لنقل الكتاب، والباب الثالث عرض الكتاب لابن المقفع وبه يدعو قارئ الكتاب إلى التدبُّر والتفكُّر في مقاصد الكتاب، وهذا ما طلبه من القارئ: (أن يديم النظر فيه من غير ضجر، ويلتمس جواهر معانيه، ولا يظن أن نتيجته إنما هي الإخبار عن حيلة بهيمتين، أو محاورة سبع لثور، فينصرف بذلك عن الهدف المقصود)، فيبدو أنّ ابن المقفع خاف ألا يأخذ العرب كتابه على محمل الجد كونه وُضع على ألسنة الحيوانات ولأنّ هذا الأدب جديد عليهم ولم يعتادوا عليه. ( ) إنّ الباب الرابع هو برزويه الطبيب لبزر جمهربن البختكان وزير كسرى، وقد ذكر فيه فضل برزويه وحسبه ونسبه وصناعته وجعل الكلام فيه على لسان برزويه، وأكثر هذا الباب مباحث وتعابير طبية، وهو يدل على حكمة الطبيب وخوفه من الدنيا وميله إلى الزهد، ووبذلك أصبح مجموع أبواب الكتاب ثمانية عشر باباً تحتوي على كثير من الحكم والمواعظ والأمثلة، وتدعو إلى الزهد والتقوى، والعفاف، بما جاء فيها من قصص النُسّاك، وتدعو إلى الإصلاح الاجتماعي والتوجيه السياسي، وتُدين الرذائل والشرور وشتى مظاهرها، كما تحثّ على المحافظة على الأصحاب، وعدم تصديق الوشاة والنمامين، وعلى الرويّة وعدم التسرع في الأحكام، وقد طبع ابن المقفع الكتاب بالطابع الإسلامي، مما يدل على أنّه قد غيّر في الأصل ليجعله ملائماً لأهل عصره، وقد هذّب فيه وتصرف في جميع أبوابه، وقد بذل جهده ليجعل روحه إسلامية فيصلح لتأديب الأمراء المسلمين. ( ) الأسلوب الإنشائي في الكتاب وضع ابن المقفع كتاب كليلة ودمنة بأسلوب جديد لم يعرفه العرب من قبل، وهو السرد على ألسنة البهائم والحوار بطريقة أدبية ممتعة، ظاهرها هزلي باطنها حكم ومواعظ، وجعل أساس حكايات الكتاب يقوم على ضرب الأمثال، فكلّ باب فيه مثل رئيسي يحتوي أيضاً عدة أمثال يتفرع بعضها من بعض، كما يحفل الكتاب بالأقوال الحكيمة والمواعظ، وقد يسترسل الكاتب في فقرة فيخرج بها عن الموضوع الذي يتكلم فيه، فمثال على ذلك أنّه لما أراد دمنة أن يغري الأسد بالقول أخذ يدعوه إلى قبول نصيحته بهذه الأقوال، وفيها ما يناسب الموضوع وما لا يناسبه: (وخير الأخوان والأعوان أقلهم مداهنة في النصيحة، وخير الأعمال أحمدها عاقبة، وخير النساء الموافقة لبعلها، وخير الثناء ما كان على أفواه الأخيار، وأفضل الملوك من لا يخالطه بطر، ولا يستكبر عن قبول النصيحة). ( ) يتميز أسلوب الكتاب بالخاصية الرياضية التي تختص بها فلسفة اليونان، لا سيما نظرية فيثاغورس وما فيها من عدد وتقسيم، مما جعل بعض المستشرقين يعتقدون أنّ أصل الكتاب يوناني، وأنّ ابن المقفع كان يعرف اللغة اليونانيّة، لكن هذا الكلام لم تثبت صحته، والحقيقة هي أنّ ابن المقفع كان قد اطلع على حكمة اليونانيين في كتب الفرس التي ترجمها، ويظهر هذا الأسلوب أيضاً في كتاب الأدب الصغير والأدب الكبير، كما يزيد المتعة في قراءة كتاب كليلة ودمنة اندماج الأسلوب القصصي بالأسلوب المنطقي مما يزيل عنه التعقيد الذي يكون في كتب المنطق ويسهل على القارئ فهم عباراته وفهم معانيها. ( ) إما المرحلة الثانية فكتاب كلية ودمنة ( ) . اما الامر الثاني : فهو استراتيجيا انقلابية بأسلوب الحيلة العقلية لقد كان لهذا الكتاب " كليلة ودمنة " لابن المقفع أثر عميق في الأدب العربي وتطور وازدهار أدب القصة التي تجري على ألسنة الحيوانات، ليس فقط في عصر ابن المقفع بل في كافة العصور وعلى مر الزمان، فقد حاز هذا الكتاب على اهتمام الأدباء والشعراء، ولفت أنظارهم إلى هذا النوع من القصص، فمنهم من نظم الكتاب شعراً ومنهم من شرحه، و يعد هذا الكتاب من أوائل الكتب التي ترجمت ونقلت إلى اللغة العربية، حيث تم نقله في القرن الهجري الثاني، ومنذ ذلك الوقت وهو يحتل مكانة كبيرة لدى المسلمين. ( ) لكن هذا الكتاب الذي ترجم من التراث الهندي الى الفهلوية والسريانية ثم الى العربية وقد اخرجه ابن المقفع بشكل بلاغيا مميز كانت هناك تأويلات كثيرة حول ابن المقفع بين كونه مترجم وبين كونه كان يسعى الى ابراز غايات معينة من الكتاب ومن بينها تهمة تبشيره بالزندقة بالإسلام ، أو اعتماده الحيلة في نقد السلطة والتهكم على رموزها على لسان الحيوانات . 1- متن الكتاب : بين التهمتين يدور هذا البحث في هذا الكتاب على الرغم من ان ابن المقفع كان مترجم اكثر من أنه مؤلف يروم نقل الآداب السلطانية من الفارسية الى العربية وبالتالي شأن كل كتبه كان يسعى ابن المقفع في هذا الكتاب (كليلة ودمنة) الذي كان" يهدف إلى إصلاح وتهذيب العقول، ومنها أيضاً الأدب الصغير والأدب الكبير". ( ) وقد تناول الكثير من الباحثين هذا الكتاب بالتعرف والشرح وكشف الموت عنه وقالوا قد ألّفه الفيلسوف الهندي بيدبا لملك الهند دبشليم عندما بغى واستكبر بعد استلامه للعرش، وذلك بعد فتح الإسكندر سنة 326 قبل الميلاد، وقد كان هدف بيدبا من تأليف هذا الكتاب هو إصلاح وتهذيب دبشليم، والكتاب عبارة عن مجموعة قصص ذات طابع يرتبط بالحكمة والأخلاق، ومعظم شخصياته من الحيوانات، إذ إنّ إصلاح الملوك والبغاة عن طريق الحكايات والإشارات كان أسلم الطرق خوفاً من بطشهم، حيث إنّ فيهم من الكِبر والتجبُّر ما يمنعهم من تقبُّل أي تصويب لأخطائهم من أي أحد. ( ) وهنا يبدو ان ابن المقفع قد انتقى هذا الكتاب لغاية سياسية نقدية فوظف ما يريده" بيديا " الكاتب والعارف الهندي مع ملكة المتجبر " دبشليم " ان يفعلها "ابن المقفع مع "المنصور العباسي " . 2- اسم الكتاب وبنيته : وقد عرف الكتاب باللغة الاصلية السنسكريتية بعنوان (بَنْجَه تَانترا) أي الكتب الخمسة، وهو عبارة عن أربعة عشر باباً، وقد نقله الطبيب (بَرزويه) بن أزهر الفارسي من السنسكريتية إلى الفهلوية بعد أن صار عرش الفرس إلى كسرى أنوشروان، ثمّ نقله عبد الله بن المقفع إلى العربيّة، فعند ظهور الكتاب أُعجب العرب به فنقله بعضهم مرة أخرى من الفارسيّة، ومنهم عبد الله بن هلال الأهوازي الذي نقله ليحيى البرمكي في خلافة المهدي لكنّ ترجمته ضاعت، وعارضه سهل بن هارون أحد كتاب المأمون بكتاب سماه (ثعلة وعفرة) لكنّه ضاع أيضاً، كما نظمه عدد من الشعراء . ( ) أي ان الكتاب سبق له ان ترجم اكثر من مرة من اللغة الفهلوية الى العربية ولم تكن ترجمة ابن المقفع الاولى الا انها الاشهر . اما عن موضوع الكتاب واغراضه واسمه ، فقد سُمي كتاب كليلة ودمنة بهذا الاسم من باب تسمية الكل باسم الجزء، فخبر كليلة ودمنة لا يتناول غير بابين من أبوابه، وهما باب الأسد والثور، وتحكي كليلة ودمنة قصة أخوين من بنات آوى، فتمثل شخصية دمنة الحسود الطماع الذي يحاول الوصول إلى أهدافه من الشهرة والمال بأية طريقةٍ حتى وإن كانت غير شريفة، وتمثل شخصية كليلة صاحب الأخلاق القنوع الذي يتحرى السلامة ببعده عن أصحاب السلطان خوفاً من بطشهم، ومختصر القصة أنّ دمنة سعى بالفتنة بين الأسد ملك الغابة وبين الثور جليسه وصديقه، ولم يصغي لكلام أخيه كليلة ولا لنصحه، فقتل الأسد الثور ثمّ اكتشف أنّه بريء من التهمة، فأمر بحبس دمنة وأقام محكمة وتم استدعاء شهود، كما دافع دمنة عن نفسه لكن التهمة ثبتت عليه، فأمر القاضي بقتله أما كليلة فمات حزناً عليه. ( ) يبدو ان الامر يدور بين مجموعة من رجال البلاط يتنافسون فيما بينهم من اجل الشهرة والقرب من السلطان وهو لسان حال اغلب عمل الخاصة المقربين من الملك سواء كانوا اقرباء أو رجال الدولة أو الكتاب الذين يتنافسون فيما بينهم ويعتمدون اشكال متنوعة من الحيل والتآمر من اجل القرب من السلطان . وهي الفكرة المهيمنة على اغلب الابواب في الكتاب وان كان قائم بنفسها ؛ لكنها جميعها لها الغاية ذاتها وهي تهذيب النفس والإرشاد إلى حسن السياسة وحسن اختيار الأصحاب. فالباب الأول وهو مقدمة الكتاب لبهنود بن سحوان المعروف بعلي بن الشاه الفارسي، ذكر فيه السبب الذي وضع لأجله بيدبا هذا الكتاب لدبشليم ملك الهند، والباب الثاني بعثه برزويه إلى الهند لنقل الكتاب. والباب الثالث عرض الكتاب لابن المقفع وبه يدعو قارئ الكتاب إلى التدبُّر والتفكُّر في مقاصد الكتاب، وهذا ما طلبه من القارئ: (أن يديم النظر فيه من غير ضجر، ويلتمس جواهر معانيه، ولا يظن أن نتيجته إنما هي الإخبار عن حيلة بهيمتين، أو محاورة سبع لثور، فينصرف بذلك عن الهدف المقصود)، فيبدو أنّ ابن المقفع خاف ألا يأخذ العرب كتابه على محمل الجد كونه وُضع على ألسنة الحيوانات ولأنّ هذا الأدب جديد عليهم ولم يعتادوا عليه. ( ) فهذه الابواب تتحدث كيف وصل الكتاب الى الثقافة الفارسية وكيف نقله وعرف به ابن المقفع في الثقافة العربية على انه كتاب يعتمد الترميز والتلميح ويجب ان لا يؤخذ بظاهره بل بحاجه الى التدبر . إنّ الباب الرابع هو برزويه الطبيب لبزر جمهربن البختكان وزير كسرى، وقد ذكر فيه فضل برزويه وحسبه ونسبه وصناعته وجعل الكلام فيه على لسان برزويه، وأكثر هذا الباب مباحث وتعابير طبية، وهو يدل على حكمة الطبيب وخوفه من الدنيا وميله إلى الزهد. وبذلك أصبح مجموع أبواب الكتاب ثمانية عشر باباً تحتوي على كثير من الحكم والمواعظ والأمثلة، وتدعو إلى الزهد والتقوى، والعفاف، بما جاء فيها من قصص النُسّاك، وتدعو إلى الإصلاح الاجتماعي والتوجيه السياسي.( ) 3- اسلوب الكتاب (الادب الرمزي ): عرف هذا الكتاب بأسلوبه المميز الذي لم يكن مطروقا من قبل في الادب العربية ، وهو الاسلوب الرمزي القائم على السرد على ألسنة البهائم والحوار بطريقة أدبية ممتعة، ظاهرها هزلي باطنها حكم ومواعظ، وجعل أساس حكايات الكتاب يقوم على ضرب الأمثال، فكلّ باب فيه مثل رئيس يحتوي أيضاً عدة أمثال يتفرع بعضها من بعض، كما يحفل الكتاب بالأقوال الحكيمة والمواعظ، وقد يسترسل الكاتب في فقرة فيخرج بها عن الموضوع الذي يتكلم فيه، فمثال على ذلك أنّه لما أراد دمنة أن يغري الأسد بالقول أخذ يدعوه إلى قبول نصيحته بهذه الأقوال، وفيها ما يناسب الموضوع وما لا يناسبه: (وخير الأخوان والأعوان أقلهم مداهنة في النصيحة، وخير الأعمال أحمدها عاقبة، وخير النساء الموافقة لبعلها، وخير الثناء ما كان على أفواه الأخيار، وأفضل الملوك من لا يخالطه بطر، ولا يستكبر عن قبول النصيحة). ( ) و يزيد المتعة في قراءة كتاب كليلة ودمنة اندماج الأسلوب القصصي بالأسلوب المنطقي مما يزيل عنه التعقيد الذي يكون في كتب المنطق ويسهل على القارئ فهم عباراته وفهم معانيها. ( ) 4- غاية الكتاب في الادب السياسي : حيث كانت تمثل مرحلة انتقالية من الأدب الظاهر إلى الأدب النقدي المستعار القائم في نصوص كلية ودمنة ( استراتيجيا انقلابية بأسلوب الحيلة العقلية ) تمثل الصراع بين رموز القوة المادية المتمثلة في السلطان ورموز القوة العقلية المتمثلة في الحكيم ، أنها جدلية الحكمة والسلطان . معتمدا تلك النصوص القائمة على الحكاية التمثيلية التي تقوم على التعليم الذي يساعد الأذهان على تمثل المجرد من الأفكار عبر الرمز (فالمثل يشخص أدق المعاني وأشدها تجريدا في صور حسية يجعلها تناسب الأذهان البسيطة كما يجعلها بعجائبها تروق أذواق الطائشين فالمثل عند ابن المقفع حكاية ينطق فيها الحيوان بلسان الإنسان . وهو المثال الخرافي الذي تنتمي إليه نصوص " كيلية ودمنة " ، فهذا النوع من القصص على لسان الحيوان يناسب الخطب التي تقال في الاجتماعات الشعبية فهذا ما يأتي في نصوص كليلة ودمنة " فهناك وضع سياسي مستبد ومثقف يحذر الشعب من ذلك الخطر عن طريق خطاب تلميحي . فنصوص كليلة ودمنة وبناؤه قائم على طرفين متناقضين وقد اقترن المثل بمكونية منذ العناوين العديدة كمثل الأرنب والأسد أو مثل القبرة والفيل ( ).. وليس من الصدف تقديم الضعيف على القوي في العناوين ، وإنما هو دال على انتصار ابن المقفع للضعفاء سلاح العقل ، لأن "الصدارة في الكلام كالصدارة في الجلوس دليل فضل ) ( ) ، وعلى هذا الأساس اخذ القصد من تلك القصص يأخذ طابعا سياسيا فظهرت ،جملة من الوظائف التي تصب في الصراع بين الأمير والحكيم . أولا ، الوظيفة ( التعبوية ): تنطلق من القول ( الوجود في البقاء للأذكى وللأكثر حكمة فانا أفكر ، إذن ، أنا افرض الوجود ) تقوم هذه الوظيفة على تعبئة الناس لصالح الحكيم ضد الأمير . الفجاري .( ) ثانيا ، وظيفة ( الاتقائية ): إذ لابد من رصد العدو إثناء الترويح لإيديولوجية العقل وليس اشد عداوة للحكمة من السلطان ولذلك الكتاب أولا في شكل ترجمة (359 فالكاتب هنا يحاول إن يخفي أي علاقة له بالنص لكونه مجرد ترجمة . ثالثا ، الوظيفة ( الانقلابية ): فالانقلاب عند ابن المقفع مدروس دراسة دقيقة لا مجال فيه للأخطاء أو الثغرات ، ولا مجال للتناقض وتلك هي ميزة التفكير المنطقي . فالحدث يخضع للتخطيط المحكم المسبق . وهنا نلاحظ أن ابن المقفع في اثنا مشروعة يعتمد امرين متعارضين بشكل واضح : الاول : فهو في الظاهر كان مثقف يقوم بوظيفة الكاتب ويخدم الحاكم ويقدم له كل الوسائل والتقنيات التي ترسخ حكمة الا انه ايضا ودافع عن نمط من الاخلاق الاستبدادية هي اخلاق ترسخ قيم الطاعة ، وايضا دافع عن طبقة الكتاب بوصفهم الاصحاب : الثاني : الا انه في الخفية كان يقوم بوظيفه انقلابية تحريضية أي كان يقوم بما هو معاكس لما سبق عرضه حيث دخل مع السلطة في صراع له اصول ثقافية وعرقية لعل هذا ما يفسر جمل من الظروف التي ادت الى قتله؟ ( ) وقد ظهرت حركة معاكسة من البعض ضد نفوذ الكتاب وكانت تلك الحركة متدرجة تصاعديا باتجاه الحركة القصوى ممن عدوا أن الاعتناء والاعتداد بالتراث السياسي والفلسفي الأجنبي كان على حساب ما هو مطلوب أولا من الكاتب ،أي المعرفة المتخصصة بالعربية وتراثها . الامر الثالث : تهمة الزندقة اصل مفردة الزندقة : هناك من يرجع المفردة الى من كان يعتقد بكتاب الزند ، وهو(أي الزند) بالأساس التفسير الفهلوي للاوستاق كتاب زرتشت نبـي الفـرس ، لكـن هـذه اللفظـة اطلقت اخيـرا عـلـى الملحدين الذيـن كانـوا يخفـون عقائدهـم الدينية الفارسية القديمة تحت رداء الاسلام .ومن هنا يقول براون : " ان لفظـة زنديـق هـي لفظـة فارسية صفة تعنـي في لغـة الـعـرب عـلـى هـذه الصورة الاخيرة بمعنى ملحـد "( ) والزندقة كلمة معربة، ذكر علماء اللغة انها. أخذت من الفارسية، أريد بها في الأصل الخارجون والمنشقون،على تعاليم دينهم، فهي في معنى "هرطقة" وقد صار لها في العهدين: الأموي والعباسي مدلول خاص، حيث قصد بها "الموالي الحمر"، الذين تجمعوا في الكوفة، وكانوا يظهرون الإسلام ويبطنون تعاليم المجوسية والإلحاد.( ) وفي كلام أهل الأخبار عن الزندقة ووصفهم لزندقة قريش إيهام وغموض وخلط. وإذا كان الزنديق هو القائل ببقاء الدهر، وبعدم وجود عالم ثان بعد الموت، فتكون الزندقة "الدهرية" ويكون الزنديق هو الدهرىّ لقوله بالدهر وبأبدية الكون والمادة 0 أما القول بالثنوية: بالنور والظلمة، وبالكفر والالحاد، فشيء آخر، يختلف عن القول بالدهر. والظاهر أن الجمع بين القول بالدهر وبالقول بالنور والظلمة وبالكفر و الالحاد، إنما وقع في الإسلام، بسبب الخلط الذي وقع بين المعنى المفهوم للفظة في الفارسية القديمة وفي الفارسية الحديثة، وبالمعنى الذي ظهر للكلمة في الإسلام. والذي تحول إلى زندقة بغيضة تحوي العناصر المذكورة، والتي كانت تؤدي بمن يتهم بها إلى القتل.( ) ومن ثم فان مفهوم الزندقة على الرغم من اصوله الساسانية ؛ الا انه مصطلح فكري وسياسي معا اصبح مستعملا في العصر العباسي يطلق على التيارات الدينية والحركات السياسية التي تنتمي للتراث الفارسي من المانوية والمجوسية القائلين بوجود قوتين أزليتين في العالم وهما النور والظلام ولكن المصطلح بدأ يطلق تدريجيا على الملحدين وأصحاب البدع ويطلق بعضهم على كل من يحيا ما عده المسلمون حياة المجون من الشعراء والكتاب واستعمل البعض تسمية زنديق لكل من خالف مبادئ الإسلام الأساسية. وايضا هي مسيلة من وسائل اقصاء المخالفين من خلال الطعن بهم انهم زنادقة مما يبرر قتلهم وتغيبيهم اذ ما كانوا يعارضون السلطة العباسية وما تفرضه من سياسات ضد خصومها .وخصوصا من لحظة خلافة المهدي العباسي حتى اصبحت الزندقة تهمة يرمى بها أحيانا أي مخالف للآراء السائدة في زمانه دون النظر حتى لجوهر الرأي. وقد تم اتهام ابن المقفع بالزندقة لأسباب منها انه قد تم اتهامه بالزندقة بسبب الخلافات السياسية داخل الأسرة العباسية التي عرضنا لها من قبل ولكن البعض الآخر يرى في بعض من كتاباته وبالأخص في باب برزويه من كتاب كليلة ودمنة مؤشرات على الإلحاد حيث يقول : " وجدت الأديان والملل كثيرة من أقوام ورثوها عن آبائهم وآخرين مكرهين عليها وآخرون يبتغون بها الدنيا ومنزلتها، فرأيت أن أواظب علماء كل ملة لعلي أعرف بذلك الحق من الباطل ففعلت ذلك وسألت ونظرت فلم أجد من أولئك أحدا إلا يزيد في مدح دينه وذم دين من خالفه ولم أجد عند أحد منهم عدلا وصدقا يعرفها ذو العقل ويرضى بها" .على الرغم من أن هذا القول هو ترجمة وليس له . الا أن هناك أقوالا تنسب له منها فيها احكام تجعله يوصف بالزندقة منها : يوجد في كتاب التوحيد لإبن بابويه القمي رواية منسوبة إلى ابن المقفع مفاده أنه قال يوما إن الذين يطوفون حول الكعبة هم "رعاع وبهائم" . ولعل الاتهام الأكبر جاء مع المتكلم الزيدي القاسم الرسي(169-235ه) ( ) وكتابه "الرد على الزنديق اللعين " ( ) يبدو أن الرد قائم على خلط بين ابن المقفع والمقنع الخراساني ، وهذا الخلط له اسباب كثيرة منها طبيعة الفضاء السياسي المتزمت في عهد الخليفة العباسي المهدي الذي ينسب له القول :"ما وجدت كتاب زندقة الا وأصله ابن المقفع ."( ) أن مشكلة الخليفة المهدي مع المقنع الخرساني وما يثيره من افكار وافعال تحدث اضطرابات بسبب ما يدعو له من افكار مجوسية الا انه اسقطت على ابن المقفع الذي اسلم وكان مصرا على إحداث قطيعة مع ماضيه اذ بحسب ابن خلكان يقول: "قال الهيثـم بـن عـدى جاء ابن المقفع الى عيسى بـن علـي وقال قد دخل الاسلام في قلبي واريد ان اسلـم علـى يدك . فقال له : عيسـى ليكـن ذلـك بمحضـر مـن القـوم ووجوه الناس فاذا كان الغـد ناحضر ، ثـم حـضر طعام عيسى عشية ذلك اليوم فجلس ابن المقفع يأكـل ويـزمـزم على مادة السجـوس - لقال له عيسى الزمزم وانت علـى مـزم الاسلام ؟ فقال اكره ان ابيت علـى غيـر دیـن . فلما اصبح اسلـم علـى يـده وكان ابن المقفع مع فضـلـه يتهـم بالزندقة " (1 ). لكن ابن خلكان يذكر أن الجويني في كتابه "الشامل " يرى فيه أنه ثلاثة أشخاص تآمروا لقلب الدولة ، وذهب كل واحد منهم في اتجاه وهم : الجنابي ، مؤسس الحركة القرمطية في الإحساء ، والحلاج في بغداد ، وابن المقفع الذي توغل في اطراف بلاد الترك .( ) وقد فطن ابن خلكان الى الامر هذه المؤامرة مستحيلة من الناحية الكرونولوجية ولكي يصح سياقها اقترح تغيير ابن المقفع الى المقنع وعلل هذا قد يكون الناسخ حرف كلام إمام الحرمين ..... وما حصل مع نص امام الحرمين كان قد حصل مع نص القاسم الرسي . فالصفات التي يعزوها الرسي للمؤلف لاتنطبق على ابن المقفع ، بل على المقنع الخرساني فالرسي يصف الكتاب الضي وقع بين يديه ؛ لأنه كتاب "أعجمي البيان " والحال أن ابن المقفع يجد فرادته الأدبية باللغة العربية .( )
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟
رأيكم مهم للجميع
- شارك في الحوار
والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة
التعليقات من خلال
الموقع نرجو النقر
على - تعليقات الحوار
المتمدن -
|
|
الكاتب-ة لايسمح
بالتعليق على هذا
الموضوع
|
نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
|
حفظ
|
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295
|
-
جدل في لبنان بعد تصريحات البطريرك الراعي عن سلاح حزب الله
-
تونس تشهد أسوأ مراحل الانقلاب
-
واشنطن بوست: خلاف حول غزة يطيح بمسؤول إعلامي كبير في الخارجي
...
-
الهجوم على مدينة غزة يدخل مرحلته الأولى.. حماس: عملية -عربات
...
-
الناتو يبحث ضمانات أمنية لأوكرانيا في -مناقشة صريحة-
-
رامافوزا يجري تعديلات على قانون تمويل الأحزاب السياسية
-
فيديو منسوب لـ-ظهور مدفع الرعد الكوري في سيناء-.. هذه حقيقته
...
-
واشنطن تعاقب 4 مسؤولين في الجنائية الدولية.. والمحكمة تستنكر
...
-
رعب في قلب المكسيك... العثور على ستة رجال مقطوعي الرأس في حا
...
-
واشنطن وحلفاؤها يدعون إلى -هدنات إنسانية- في السودان وسط تفا
...
المزيد.....
-
أسئلة الديمقراطية في الوطن العربي في عصر العولمة(الفصل الساد
...
/ منذر خدام
-
أسئلة الديمقراطية في الوطن العربي في عصر العولمة(الفصل الثال
...
/ منذر خدام
-
أسئلة الديمقراطية في الوطن العربي في عصر العولمة(الفصل الأول
...
/ منذر خدام
-
ازمة البحث العلمي بين الثقافة و البيئة
/ مضر خليل عمر
-
العرب والعولمة( الفصل الرابع)
/ منذر خدام
-
العرب والعولمة( الفصل الثالث)
/ منذر خدام
-
العرب والعولمة( الفصل الأول)
/ منذر خدام
-
مقالات في الثقافة والاقتصاد
/ د.جاسم الفارس
-
مقالات في الثقافة والاقتصاد
/ د.جاسم الفارس
-
قواعد اللغة الإنكليزية للأولمبياد مصمم للطلاب السوريين
/ محمد عبد الكريم يوسف
المزيد.....
|