وداد عقراوي
الحوار المتمدن-العدد: 2980 - 2010 / 4 / 19 - 14:38
المحور:
حقوق الانسان
تلقت منظمة الدفاع الدولية المعلومات حول قضية السيد عبدالحفيظ عبدالرحمن، احد القياديين في مجال حقوق الانسان في سوريا.
ويعتبر السيد عبدالرحمن من سجناء الضمير، اعتقل فقط بسبب ارائه وانشطته الحقوقية السلمية.
الاسم : عبدالحفيظ عبدالرحمن
العمر : 44
السلطات : السورية
الفئة : الخوف من التعذيب / سجناء الضمير / الاعتقال التعسفي
القضية:
وفقا للمعلومات الواردة من سوريا وبريطانيا ان الناشط الحقوقي عبدالحفيظ عبدالرحمن اعتقل في 2 مارس 2010، في منزله في مدينة حلب. وتم اعتقاله من قبل الاستخبارات العسكرية السورية امام عائلته.
ويعتقد بان يكون محتجزاً بمعزل عن العالم الخارجي في فرع المخابرات العسكرية في حلب، مما يضعه فى خطر التعرض للتعذيب و/ غيره من ضروب سوء المعاملة. وحسب المعلومات فهو يعاني من مشاكل صحية مختلفة ومن ضمنها حساسية في الجلد وقرحة المعدة.
وتعتبر منظمة الدفاع الدولية السيد عبدالحفيظ عبدالرحمن من سجناء الضمير، اعتقل فقط بسبب ارائه وانشطته الحقوقية السلمية.
مطالب منظمة الدفاع الدولية:
تدعو منظمة الدفاع الدولية السلطات السورية الى اطلاق سراح السيد عبدالحفيظ عبدالرحمن فوراً ودون قيد او شرط الا اذا كان قد اتهم بتهمة ما، حينها تطالبهم بضمان محاكمة عادلة وسريعة.
يجب تذكير السلطات بأنها دولة طرف في اتفاقية الامم المتحدة لمناهضة التعذيب التي انضمت اليها سوريا في العام 2004، وبذلك فهي ملزمة بضمان عدم تعرض السيد عبدالرحمن لخطر التعذيب والمعاملة القاسية او اللانسانية او المهينة.
للسيد عبدالرحمن الحق بالاتصال الفوري بمحامي يختاره هو بنفسه وله الحق ايضاً في اللقاء بأسرته ولتلقي العلاج الطبي الذي قد يكون بحاجة اليه.
حملتنا:
يرجى نسخ الرسائل الاربعة المرفقة ادناه باللغة الانجليزية كل واحدة منها على حدا، ومن ثم اضافة توقيعكم وعنوانكم الى الرسالة وارسالها الى الجهات المعنية في سوريا على العنوان او رقم الفاكس المرفق
مع شكر وتقدير وداد عقراوي
رئيسة الدفاع الدولية
www.defendinternational.org
_______________________
His Excellency President Bashar Al-Assad
President of the Republic
Presidential Palace
Al-Rashid Street
Damascus, Syrian Arab Republic
Fax: +963 11 332 3410
Your Excellency,
By this letter, I wish to draw your attention to the case of Mr. Abdul-Hafiz Abdul Al-Rahman, who was reportedly detained on 2 March 2010 at his home in Aleppo.
I am concerned that he is detained incommunicado, where torture is most frequently practiced according to the UN Special Rapporteur on Torture. I urge you to ensure that Mr. Abdul Al-Rahman is not subject to torture or other ill-treatment.
Furthermore, I would like to point out that Mr. Al-Rahman is a possible prisoner of conscience, arrested solely for the peaceful expression of his opinions. He must get access to a fair hearing in accordance with international standards for fair trial, including the right to a hearing by an independent and impartial tribunal in accordance with the International Covenant of Civil and Political Rights, to which Syria is a state party.
I wish you to remind the authorities in the Military Intelligence branch in Aleppo that Mr. Abdul-Hafiz Abdul Al-Rahman has the right to immediate and unrestricted access to his family, a lawyer, and any medical treatment he may need.
I hope for your urgent attention to this matter.
Yours respectfully,
-----------------------
His Excellency
Minister of Interior, Ministry of Interior
Abdul Rahman Shahbandar Street
Damascus, Syrian Arab Republic
Fax: + 963 11 2223428
Your Excellency,
By this letter, I wish to draw your attention to the case of Mr. Abdul-Hafiz Abdul Al-Rahman, who was reportedly detained on 2 March 2010 at his home in Aleppo.
I am concerned that he is detained incommunicado, where torture is most frequently practiced according to the UN Special Rapporteur on Torture. I urge you to ensure that Mr. Abdul Al-Rahman is not subject to torture or other ill-treatment.
Furthermore, I would like to point out that Mr. Al-Rahman is a possible prisoner of conscience, arrested solely for the peaceful expression of his opinions. He must get access to a fair hearing in accordance with international standards for fair trial, including the right to a hearing by an independent and impartial tribunal in accordance with the International Covenant of Civil and Political Rights, to which Syria is a state party.
I wish you to remind the authorities in the Military Intelligence branch in Aleppo that Mr. Abdul-Hafiz Abdul Al-Rahman has the right to immediate and unrestricted access to his family, a lawyer, and any medical treatment he may need.
I hope for your urgent attention to this matter.
Yours respectfully,
-----------------------
His Excellency Minister of Justice
Ministry of Justice
Al-Nasr Street
Damascus
Syrian Arab Republic
Fax: +963 11 666 2460
Your Excellency,
By this letter, I wish to draw your attention to the case of Mr. Abdul-Hafiz Abdul Al-Rahman, who was reportedly detained on 2 March 2010 at his home in Aleppo.
I am concerned that he is detained incommunicado, where torture is most frequently practiced according to the UN Special Rapporteur on Torture. I urge you to ensure that Mr. Abdul Al-Rahman is not subject to torture or other ill-treatment.
Furthermore, I would like to point out that Mr. Al-Rahman is a possible prisoner of conscience, arrested solely for the peaceful expression of his opinions. He must get access to a fair hearing in accordance with international standards for fair trial, including the right to a hearing by an independent and impartial tribunal in accordance with the International Covenant of Civil and Political Rights, to which Syria is a state party.
I wish you to remind the authorities in the Military Intelligence branch in Aleppo that Mr. Abdul-Hafiz Abdul Al-Rahman has the right to immediate and unrestricted access to his family, a lawyer, and any medical treatment he may need.
I hope for your urgent attention to this matter.
Yours respectfully,
-----------------------
His Excellency Walid Mu’allim
Ministry of Foreign Affairs
al-Rashid Street
Damascus
Syrian Arab Republic
Fax: + 963 11 332 7620
Your Excellency,
By this letter, I wish to draw your attention to the case of Mr. Abdul-Hafiz Abdul Al-Rahman, who was reportedly detained on 2 March 2010 at his home in Aleppo.
I am concerned that he is detained incommunicado, where torture is most frequently practiced according to the UN Special Rapporteur on Torture. I urge you to ensure that Mr. Abdul Al-Rahman is not subject to torture or other ill-treatment.
Furthermore, I would like to point out that Mr. Al-Rahman is a possible prisoner of conscience, arrested solely for the peaceful expression of his opinions. He must get access to a fair hearing in accordance with international standards for fair trial, including the right to a hearing by an independent and impartial tribunal in accordance with the International Covenant of Civil and Political Rights, to which Syria is a state party.
I wish you to remind the authorities in the Military Intelligence branch in Aleppo that Mr. Abdul-Hafiz Abdul Al-Rahman has the right to immediate and unrestricted access to his family, a lawyer, and any medical treatment he may need.
I hope for your urgent attention to this matter.
Yours respectfully,
#وداد_عقراوي (هاشتاغ)
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟