<?xml version='1.0' encoding='WINDOWS-1256'?>
<rss version="2.0"><channel>
<title>فؤاد حهاد شمس الدين</title>
 <language>ar</language>
<description><![CDATA[]]></description>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/m.asp?i=8179]]></link>
<image>
<url><![CDATA[https://www.ahewar.org/menu/rezgar/rezgar/images/logo.gif]]></url>
<link>https://www.ahewar.org</link>
<title>فؤاد حهاد شمس الدين</title>
</image>
<item>
<title><![CDATA[فؤاد حهاد شمس الدين : الطوباويتين فقه الترجمة]]></title>
<pubDate>Fri, 03 Apr 2015 03:23:12 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=462124]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=462124]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #فؤاد_حهاد_شمس_الدين    <img width="83" height="97" src="https://www.ahewar.org/debat/images/fpage/art/4.jpg" /><br>فقه الترجمةكلتا الطوباويتين – الجزء الثاني 2 من 5بقلم خوزة اورتيگا گاسيتترجمة فؤاد جهاد شمس الدين عن الإسبانية والألمانيةعندما تكون المحادثة ليست مجرد تبادل آلي للكلمات يتصرف من خلالها البشر كآلة الحاكي؛ بل يتحادث الأطراف حول موضوع حقيقي, عندئذ تحدث ظاهرة غريبة. خلال النقاش تبدأ شخصية كل متحدث بالتميز والإبتعاد عن الآخر: فالطرف الآخر يبدأ بملاحظة ما يقال ويتواصل مع المحادثة, أي ...... ]]></description>
<category><![CDATA[دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات]]></category>
<image><url><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/images/fpage/art/4.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[فؤاد حهاد شمس الدين : فقه الترجمة كلتا الطوباويتين – الجزء الثاني &#1634;-;- من &#1637;-;-]]></title>
<pubDate>Fri, 03 Apr 2015 02:23:24 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=462119]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=462119]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #فؤاد_حهاد_شمس_الدين    <img width="83" height="97" src="https://www.ahewar.org/debat/images/fpage/art/9.jpg" /><br>عندما تكون المحادثة ليست مجرد تبادل آلي للكلمات يتصرف من خلالها البشر كآلة الحاكي؛ بل يتحادث الأطراف حول موضوع حقيقي, عندئذ تحدث ظاهرة غريبة. خلال النقاش تبدأ شخصية كل متحدث بالتميز والإبتعاد عن الآخر: فالطرف الآخر يبدأ بملاحظة ما يقال ويتواصل مع المحادثة, أي بينما ينجذب الآخر من قبل الموضوع, كالطير من قبل الأفعى, ينسحب بشكل متواصل الى اعماق ذاته ويفكر ملياً في موضوع المحادثة. المحادثة تعني إننا ف ...... ]]></description>
<category><![CDATA[دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات]]></category>
<image><url><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/images/fpage/art/9.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[فؤاد جهاد شمس الدين : فقه الترجمة]]></title>
<pubDate>Mon, 30 Mar 2015 19:40:28 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=461666]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=461666]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #فؤاد_جهاد_شمس_الدين    <img width="83" height="97" src="https://www.ahewar.org/debat/images/fpage/art/6.jpg" /><br>فقه الترجمةترجمة فؤاد جهاد شمس الدين عن الإسبانية والألمانيةبقلم خوزة اورتيگا گاسيتهو فيلسوف إسباني عاش في الفترة الممتدة من عام 1883 ولغاية 1955. وقد وصفت فلسفته بإنها فلسفة الحياة, والتي تتضمن بداية طويلة مخفية في ميتافيزيقية براغماتية اوحى له بها وليم جيمس وبطريقة عامة يقلد فيها الظواهرية الواقعية لأدموند هوسرل, والتي خدمت وجوديته الأصلية, اي قبل وجودية مارتين هايدغر, وتأريخ ...... ]]></description>
<category><![CDATA[دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات]]></category>
<image><url><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/images/fpage/art/6.jpg]]></url></image>
</item>
</channel></rss>
