<?xml version='1.0' encoding='WINDOWS-1256'?>
<rss version="2.0"><channel>
<title>حذام الودغيري</title>
 <language>ar</language>
<description><![CDATA[ولدت بفاس، وتقيم بميلانو<br>أستاذة اللغة والثقافة العربيتين واللغة الفرنسية بجامعة بوكّوني بميلانوـ وغيرها<br>تكتب في مجلة هيئة پن إيطاليا، وعضوة في الهيئة ـ<br><br>ترجمت إلى الإيطالية المجموعات الشعرية : <br>"أدونيادا" لأدونيس (2024) وهي قيد النشر بدار غواندا للنشرـ ميلانو<br>" علمني االأفق أداب الغيم " لأدونيس  (2015)، دار نشر  إي إيسّي ـ ميلانو.<br>" لا عمر للسرّ الذي يحكي عني أو عنك "  لأدونيس،(2012 ) دار نشر كولوفون ، بيلّونو. (وهو كتاب فني يضم منحوتات الفنان العالمي ميمّو پالادينو)<br> وهم خطاي " لأدونيس، (2011 )   دار نشر الليوني ـ البندقية<br>وترجمة إلى العربية :<br>"حيث يتوقف البحر" للصينيّ يانغ ليان، (2013 )،  دار التكوين، دمشق<br>"فرحٌ بلا اِسم"  للإيطالي جوزيپي كونتي، (2013 )،  دار التكوين ـ دمشق<br> " أبجدية تتعرّى" للإيطالي سيباستيانو غراسو (2010 ) دار التكوين ـ دمشق<br><br>أشرفت على ترجمة ومراجعة " أنثولوجيا الشعر المغربي ـ 1938ـ 1994 " (1999) (بالفرنسية) ، دار نشر سكيناـ ديديي إيروديسيون ، باري، إيطاليا]]></description>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/m.asp?i=5935]]></link>
<image>
<url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url>
<link>https://www.ahewar.org</link>
<title>حذام الودغيري</title>
</image>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : - بارْبارا- للشاعر الفرنسي جاك بريفير  مترجمة من الفرنسية]]></title>
<pubDate>Sat, 07 Feb 2026 11:59:38 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=904989]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=904989]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>قصيدة "باربارا" لجاك بريفر Jacques Prévert (1900ـ 1977)، نُشرت في المجموعة الشهيرة  ”كلمات“ Paroles  عام 1946، وتُعَدُّ من أجمل القصائد المناهضة للحرب في القرن العشرين وأشهرها، وقد غنّاها مغنون كبار.تذكّري بارْبَراكانَ المطرُ غزيرا ً يومَها عَلى”بْريسْت"&#8232-;-وكنتِ تمْشينَ وتبْتَسمينمتفتِّحَة، سعيدةً، مُبلّلة&#8232-;-تحتَ المَطر.تذكّري بارْبَراكانَ المطرُ ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : سوناتا XVII ل پابلو نيرودا، ترجمتها من الاسبانية حذام الودغيري]]></title>
<pubDate>Wed, 08 Jan 2025 00:40:28 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=854051]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=854051]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>XVII سوناتا   لا أُحِبُّكِ مِثْلَ وَرْدَةِ مِلْحٍ، أو ياقوتةٍ صَفْراءَأَوْ مِثْلَ سَهْمٍ من زُهورِ قَرَْنفَلٍ تَبْعَثُ اللّهَبَأُحِبّكِ كما تُحَبُّ  أَشياءٌ غامِضَةٌ،  في السّرِّ، بَيْنَ الظِّل والرّوح.&#8232-;-أُحِبُّكِ مِثْلَ نَبْتَةٍ لا تُزهِرُ، تَحْمِلُأَنْوارَ تِلْكَ الزُّهورِ الخَفِيَّةَ،بِحُبِّكِ، يَحْيا غامِضاً في جَسدي مُرَكّّزُ عِطْرِ، يَصْعَدُ مِنَ  ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : قصيدة لليوم السعيد  ل -پابلو نيرودا - مترجمة من الإسبانية لحذام الودغيري]]></title>
<pubDate>Sun, 29 Dec 2024 21:43:23 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=853022]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=853022]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>قصيدة لليوم السعيدهذه المرة، دعوني أكون سعيدًا،&#8232-;-لا لشيء قد حدث،&#8232-;-ولا لأنني أوجد في مكانٍ ما،&#8232-;-بل لأنني هكذا: سعيد.سعيدٌ حتى أطراف قلبي الأربعة،&#8232-;-وأنا أمشي، وأنام، وأكتب.&#8232-;-ما عساني أفعل؟&#8232-;-أنا سعيد.أنا أرْحَبُ مِن المُروج،&#8232-;-جلدي خشبُ شجرةٍ عتيقة،&#8232-;-والماء ينساب من تحتي،&#8232-;-والطيور ترفرف فوقي،&#8232-;-بين ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : من حكايا -الزِّن- الطريق الموحل ـ ترجمتها من الإيطالية حذام الودغيري]]></title>
<pubDate>Sun, 10 Nov 2024 20:54:41 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=847795]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=847795]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>من حكايا الـ”زِنْ“  " الطريقُ الموحِل"ذات مرّة، كانَ ” تانزان“ و"إيكيدو“ يسيرانِ معًا في طَريقٍ موحِل و كانتِ الأمطارَُ تتهاطَلُ بِغَزارة. عندَ مُنعَطَفٍ في الطريق، صادَفا فتاةً حَسناءَ تَرْتدي الكيمونو مع وِشاحٍ من الحَرير،  لا تقدِرُ على عُبورِ الطريق.قال" تانزان"  في التوّ: «تعالَيْ يا فَتاة!». ثم حَمَلَها بيْن ذِراعَيْه وعَبَرَ بها البِرَك.لم يَتَفَوّهْ "إيكيدو"  بِكَلمةٍ إ ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : قصيدة -حُبّ- لـپابلو نيرودا (ترجمتها من الاسبانية حذام الودغيري)]]></title>
<pubDate>Thu, 07 Nov 2024 12:22:58 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=847451]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=847451]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>أيّتُها المرأةُ، ودِدْتُ لَوْ كنتُ ابنَكِلِأَرْتَشِفَ الحليبَ من ثَدْيَيْكِ &#8232مِثلما أَرَْتوي مِنَ النَّبعِلِأَنْظُرَ إليكِ وأُحسَّ بِقُرْبِكِ&#8232وَأُمْسِكَ  ضِحْكَتَكِ الذّهَبِيّهَونبْرَتَكِ  البِلّوريّةَ.أُريدُ أنْ تَسْري في عُروقي،مثلَ سَرَيان اللهِ في النّهْرِ  &#8232وأن أعبُدَكِ في رمادِ الأرض،&#8232وفي الأحجارِ الحزينةِ&#8232حتّى يَمُرّ وُجودكِ   ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : قصيدة -العطش والوردة- لـ ألدا ميريني ( ترجمتها من الإيطالية حذام الودغيري)]]></title>
<pubDate>Sun, 03 Nov 2024 20:47:59 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=847085]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=847085]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>"العَطَشُ  وَ الوَردَة "  للشاعرة  ألدا ميرينيقَلَّ مَنْ يَعرِفُ أنَّ الوَردةَ تَعْطَش يَحْسَبونَ أنّها خُلِقَتْ من أَجْلِهم،يُزَيِّنونَ بها صَدْرَ بَغايا عَجائِزويَتُُْركونَها تَموتُ في الظِّل .يَقْطَعُ  العاشِقُ وردةًيُقدِّمُها إلى أُخْرىيَحْسَبُ أنّها هدِيّة.لكنَّ الوَردةَ تموتُ مِنَ الشّجَن،&#8232تَتَحَوَّلُ إلى ساقٍ،&#8232ومعَ الوقتِ إلى مِسْمار.<br ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : قصيدة ” أُهْديكِ“&#8232;أو ”كيف يُمكِنُني أنْ أحتفظَ بِك؟“ ل- خورخي لويس بورخيص-  ترجمتها من الاسبانية حذام الودغيري]]></title>
<pubDate>Sun, 27 Oct 2024 22:35:26 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=846408]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=846408]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>خورخي لويس بورخيصقصيدة  ” أُهْديكِ“ أو ”كيف يُمكِنُني أنْ أحتفظَ بِك؟“&#8232-;-أُهديكِ طُرقًا وَعْرةً،غروبَ شمْسٍ يائِسَة،&#8232-;-قمراً في ضَواحٍ بائسة.&#8232-;- أُهديكِ مَرارةَ رَجُلٍتَأَمّلَ القمَرَ الوَحيدَ مِراراً   أُهديكِ أَسْلافي، أَمْواتيأشباحاً كَرّمَها الأحياءُ بالرُّخام: جدّي لِأبي قُتِل قُرْبَ "بوينُس آيرس"،&#8232-;-َرصاصتان في الرِئة، قتيلٌ بِل ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : قصيدة -ضحكتُكِ- لپابلو نيرودا ـ ترجمة من الاسبانية لحذام الودغيري]]></title>
<pubDate>Thu, 24 Oct 2024 20:47:19 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=846112]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=846112]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>قصيدة " ضِحْكَتُكِ" اُسلُبي منّي الخبزَ إن شئتِ، &#8232اُسلُبي منّي الهواءَ، ولكنْ&#8232لا تَسْلُبي منّي ضِحكتَكِ.لا تَسْلُبي مِنّي الوردةَ،&#8232ولا السّهمَ الذي تُطِْلقينَولا الماءَ الذي يتفجّرُ&#8232مِنْ بهجَتِكِ،&#8232ولا موجةَ الفَضّةِالتي تنبعِثُ منكِ.نِضالاتي قاسِيّةٌ، أرجعُبِعيونٍ مُرهَقَةٍ &#8232أحيانًا، من رؤيةِ&#8232هذي الأرضِ  ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : قصيدة ل -ألدا ميريني- لا أحتاجُ إلى مال]]></title>
<pubDate>Sun, 20 Oct 2024 20:19:49 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=845697]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=845697]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>لا أحتاجُ إلى ماللا أحتاجُ إلى مال،أحتاجُ إلى مَشاعر.إلى كلماتٍ، كلماتٍ مختارةٍ بحكمة،إلى أزهارٍ تُسَمّى أفكارًاإلى وُرودٍ تُسَمّى حُضوراًإلى أحلامٍ، تسكنُ الأشجار،إلى أغان تُرْقِصُ التّماثيلإلى نجومٍ تَهمِسُ في آذانِ العُشاق...أحتاجُ إلى الشِّعر،ذلك السحُر الذي يُحرق ثِقلَ الكلمات،و يوقظُ العواطفَ ويمنح ألوانًا جديدة.قصيدة : Alda Mer ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : قصيدة لـ -ألدا ميريني- أريدُ طِفلاً مِنكَ]]></title>
<pubDate>Sun, 20 Oct 2024 20:13:01 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=845695]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=845695]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>أريدُ طِفلاً مِنكَأريد طِفلاً منكَ ، سيفًا&#8232لامعًا، مثلَ صرخَةٍ تفيضُ بالنِّعَم،&#8232حَجرًا صلباً، آدمًا جديدًا،&#8232وَخميرةً من دَمي تُسكّنُ عطشَنا بحِكمةٍ أعظم.&#8232آهٍ،”هل أحِبكَ؟“  أصْرخُ بها لِكلِّ ريحٍ&#8232تُعيدُ إزهارَ أغصانٍ مُنهَكَةوأنا متفتّحةٌ ومِنْ كُلِّ غِطاءٍ&#8232أمزّقُ حِدادي&#8232لأنك التكوينُ، أصلُ جسدي.&#8232لكنَّ قَلَْ ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : هؤلاء الناس  رائعة الشاعر الغنائي جاك بريل Ces gens-là- Jacques Brel (مترجمة من الفرنسية)]]></title>
<pubDate>Sat, 17 Mar 2018 00:35:03 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=592563]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=592563]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>" هؤلاء الناس " لـلشاعر الغنائي البلجيكي جاك بريل Jacques Brel أغنيات جاك بريل، التي تعتبر كثير منها من الروائع والخالدات،  تنبض بالحياة،  بالحركة، بالحزن، وبالأوهام التي نريد أن نصدّق، وتصف بطريقة  فوطوغرافية بواطن الإنسان وظواهره.  أما الإحساس العنيف والأداء المسرحي اللذان يوصل بهما  الفنان البلجيكي كلماته الشعرية وموسيقاه، فلا يضاهيه فيهما أحد.موضوع أغنية ”هؤلاء الناس“  (1966)، حبّ  ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : لماذا يقوم الرجل في معظم الأحيان بالتحرش الجنسي؟]]></title>
<pubDate>Thu, 08 Mar 2018 04:23:07 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=591574]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=591574]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>يُعرّفُ التحرش الجنسي بصفته “ صيغة من الكلمات غير المرحّب بها أو الأفعال ذات الطابع الجنسي التي تنتهك جسد أو خصوصية أو مشاعر شخص ما وتجعله يشعر بعدم الارتياح، أو التهديد، أو عدم الأمان، أو الخوف، أو عدم الاحترام، أو الترويع، أو الإهانة، أو الإساءة، أو الترهيب، أو الانتهاك أو أنه مجرد جسد.“ (1)و كما يُستشَفّ من التعريف، فإن التحرش الجنسيّ لا يقتصر على الرجال فقط، فهناك أيضا نساء متحرّشات، و ...... ]]></description>
<category><![CDATA[ملف 8 آذار / مارس يوم المرأة العالمي 2018 - أسباب وخلفيات ظاهرة التحرش الجنسي، وسبل مواجهتها]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : أعْطِ أفضلَ ما لديْك  للأم تيريزا (مترجمة من الإيطالية)]]></title>
<pubDate>Fri, 23 Feb 2018 21:38:39 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=590161]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=590161]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>أَعطِ أفضَلَ ما لديك   ـ  للأم تييريزااَلنَّاسُ خَرِقونَ، غافِلونَ، أَنانيّونلا يَهُمّ، أحبَّهمْإذا فعلتَ  معروفاً،  اتّهموكَ  بالرِّياءلا يَهُمّ، افعلِ الخيرإذا نجحتَ  دارَ حولك أصحابٌ مزيّفونَ وأعداءٌ حقيقيّونلا يَهُمّ، انْجَحْما تفعلهُ اليومَ من خيرٍ سَيُنسى  غداًلا يَهُمّ، اِفعَلِ الخيرسيجعلُك الإخلاصُ  والصدّقُ  ضعيفاًلا يَهُمّ، كن صادقاً  ومُخلِصاً ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : -نحتاجُ إلى الفلاّحينَ والشعراء- لفرانكو أرمينيو Franco Arminio (مترجمة من الإيطالية)]]></title>
<pubDate>Mon, 19 Feb 2018 15:10:39 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=589705]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=589705]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>نحتاجُ إلى الفلاّحينَ والشعراءنحتاجُ إلى الفلاّحينَ والشّعراءِ،إلى أناسٍ  يعرفونَ صُنعَ الخبزِ،إلى أناسٍ  يحبّونَ الشّجرَ ويعْرِفونَ الرّياح.أكثَر َمن َسنواتِ الإنماء،نَفتقرُ إلى سَنواتِ الاهتمام.الاهتمامِ بمنْ يْسقُطون،الاهتمامِ بشَمسٍ  تولدُ وتموت،الاهتمامِ  بصِبيانٍ يكبُرون،الاهتمامِ بمصباحِ دَربٍ ضئيلٍ،وَبشقوقٍ في وجهِ جِدار.أ ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : رسالة من شاعر - كم كنت أتمنّي ألا تكوني-.]]></title>
<pubDate>Sat, 17 Feb 2018 19:52:58 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=589534]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=589534]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>"لن تقرئي هذه الرسالة أعرف، لأن لا شيء مني أصبح مهمّا بالنسبة إليك، ولكني سأكتبها، ولم يعد يهمّني أن تقرئيها، فهمتِ؟  لقد خرجتِ من حياتي، فهمتِ؟تقولين عنّي جبان، تقولين عنّي مخاتل، تقولين عنّي ميّت، تردّدين أنني عاجز عن الحب، وأن لا رجاء لي سوى الشهرة والمال والقرّاء، بل تدّعين أنني لا أستوعب ما أقول وما أكتب! تقولين كلّ هذا، ولم تنطقي منه حرفاً أمامي… لكنني أصبحت أعلم شيئا ومتأكّداً منه…أ ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : قصيدة -حرّيّة - ل -فرناندو پيسّووا - ( مترجمة من البرتغالية)]]></title>
<pubDate>Thu, 23 Mar 2017 00:16:00 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=552444]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=552444]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>حريةيا للّذّة عدم القيام بواجب !يكون لك كتاب للقراءةولا تفعل! يا لَتَعَبِ القراءةيا لَفراغ الثقافة!الشمس تشرق، بدون أدب والنهر يتدفّقدون طبعة أصلية.والنسيم  في الصباح يمرّ، طبيعيا، مع الوقتولا يتعجل ...الكتبُ أوراق مرسومةٌ  بالحبر.الدراسة شيء لا يميّزُ بين العدم واللاشيء. ماأفضلَ انتظاارَ ُدونْ سيباستيانو، في الضباب،   ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : ويعود سان فالينتينو ... 14 فبراير 2017]]></title>
<pubDate>Tue, 14 Feb 2017 04:02:55 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=548305]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=548305]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>في العشر سنوات الأخيرة تقريبا، لم يعد تاريخ  14" فبراير" يمر مرور الكرام في الدول العربية، بل  أصبح  موضوعا دسما  وأحيانا شائكا، تقوم حوله نقاشات وفتاوى دينية، وخلافات عائلية وزوجية ودراسات اجتماعية واقتصادية. لكن أهم ما في الأمر هو أن يوم  عيد الحب لا يترك أحدا محايدا،  مثما يحدث مع يوم الموسيقى أو يوم الشعر أوغيرهما، وذلك لأن الحبّ كنهُ الحياة ولأن الحبّ سرّ النجاة.روي عن الرسول صلى الله ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : سبعُ دقائق  قصيدة ل -لورينزو سكوديري - مترجمة من الإيطالية]]></title>
<pubDate>Fri, 02 Dec 2016 14:45:16 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=539967]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=539967]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>لقد مزقّتِ القلب.طويتِهِ كمثلِ وَرقةِ نفايات،وضعتهِ جانباً ونسيتِه.ثمّ أعطيتِهِ ركلة،اثنتين، ثلاثةوذهبتِ بعيدا.أنانيّتك كانت أقوى.انقفالُكِ غلَبكِ ولم يعدْ شيءٌ يُسترجع.لا شيء.كَنَسْتِ كلّ شيء.ألْغيتِ البسماتِ واللّمساتِ والذّكريات. حتى الرغبة في الانتقام زالتوبقيت المرارة وحدها.لكنّ تجعيدةٌ على وجهكِ تسطُرُ خيطاً رفيعا <b ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : - المُسِنّون - قصيدة غنائية ل جاك بريل ( مترجمة من الفرنسية)]]></title>
<pubDate>Sun, 20 Nov 2016 16:59:10 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=538617]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=538617]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>المسنّون لا يتكلمونأو فقط أحيانا بطرف أعينهم،المسنّون  فُقراءُ و إن كانوا أثرياءلم تعد لديهم أوهام،وقلوبهم تكفي لاثنين.بيوتهم تعبق بالزعتر والنظافة  والخزامىواللغةِ القديمة،وباريس نفسها تصبح بلدة صغيرة لمن عاش طويلا.ألأنهم ضحكوا كثيرا،  تصدّع  صوتهمكلّما تحدثوا عن أمْسِهم؟أم لأنهم بكوا كثيرا ،مازالت دموع تتلألأ في جفونهم؟ وإذا ارتجفوا قليلا،أ ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : وداعاَ، تبّاَ لكِ (قصيدة غنائية) للثنائي الفني تشامپي ماركيتّي  مترجمة من الإيطالية)]]></title>
<pubDate>Mon, 14 Nov 2016 17:30:51 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=537977]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=537977]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>"وجهك  يحضرُ معيفيما ينزل المساء لطيفاَعلى الميناء .افتقدكِ كثيرا جدّا،كلّ ساعة أكثرغيابكِ حصارُولكنّي أطلب منك هدنةَقبل الهجومِ النهائيّ،فهناك قلبُ يجثو هامداَمُحمَرّا  وسطَ الطريق،ينهشه قطُّبين أناس لا يُبالون.لكن،  ليسَ  أنا،إنهم الأخرون.هكذا ...تريدينَ أن  تقتربي ؟ لاااااا ؟اذهبي تبّا لكِ...تبّا لكِمن أربعين عاما وأنا أريد ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : اِسكَروا ( قصيدة نثرية ) ل شارل بودلير  مترجمة من الفرنسية]]></title>
<pubDate>Sun, 06 Nov 2016 19:25:03 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=537109]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=537109]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>اِسْكَرواكونوا، دوماً، سُكارى!  ذلك كلّ شيء : إنها المسألة الوحيدة!كي لا تحسّوا بعبء الزمن الرهيب الذي يقصِم كواهلكم، ويُحنيكم إلى الأرض، اسكروا، بدون هوادة.لكن بمَ؟  بالخمر، بالشعر أو بالفضيلة، كما تشاؤون. فقط، اسكروا!.وإذا ما  أفقتم أحيانا وأنتم على أدراج  قصر، أو فوق عشب  خندق مخضرّ، أو في وحدة حجرتكم الكئيبة ، وقد تلاشى السُّكر أو اختفى، فاسألوا الرّيح، الموجَ، النّجم، الطا ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : - الغريب - قصيدة نثرية ل شارل بودلير ( مترجمة من الفرنسية )]]></title>
<pubDate>Sun, 06 Nov 2016 16:59:50 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=537092]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=537092]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>" مَن  تُحبّ أكثر، أيها الرجل المُبْهَم، قل؟ أباك، أمّك، أختك، أم أخاك؟ـ ليس لي أبٌ  ولا أمٌّ ولا أخت  ولا أخٌ  .ـ أصدقا ءَك؟ـ تلفظ كلمة ما زلتُ أجهلُ  معناها إلى اليوم.ـ وطنَك؟ـ أجهل فوق أيّ  دائرة عرضٍ  يقع.الجَمال؟ـ قد أحبّه راضيّاً،  لو كان أبديّا أو كان إلهةً.الذهب؟أمقُتُه، كما تمقتون الرّبّ.ـ ايه! فماذا تحبّ إذن، أيهاالغريب العجيب؟ـ أحبُّ السّحاب.. ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : -هبات الجنّيّات - قصيدة نثرية ل شارل بودلير ( مترجمة من الفرنسية )]]></title>
<pubDate>Sun, 09 Oct 2016 13:52:03 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=534081]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=534081]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>هبات الجنّيات اجتمعت الجنياتُ في حفل كبير، لتوزيع الهبات على المواليد الجدد الذين وصلوا إلى الحياة في الأربع وعشرين ساعة الأخيرة.كانت أخواتُ القدر العتيقاتُ المزاجياتُ، وأمهاتُ البهجةِ الغريباتُ مختلفاتٍ فيما بينهن: بعضُهن عابسات كئيبات، وأخرياتٌ مرحات ماكرات، بعضهن شابات، لا يشخن، وأخرياتٌ عجائز منذ الأزل.حضرَ الآباءُ الذين يؤمنون بالجنيّات ،  وكلّ يحمل وليده بين ذراعيه.كانت ا ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : نصف كوكب في خصلات شعر  شارل بودلير ( مترجمة من الفرنسية)]]></title>
<pubDate>Fri, 30 Sep 2016 16:26:54 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=533056]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=533056]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>نصف  كوكب في خصلات شعردعيني أنشق طويلا، طويلا شذا شعرك، أغطس وجهي فيه كمثل ظمآن عند مياه نبع، وألوّح به كمثل منديل معطّر، حتى يؤرجحَ الذكريات في الهواء.لو تعلمين كلَّ ما أرى وكلَّ ما أشمّ، وكلَّ ما أسمع داخل شعرك!روحي تسافر في العطر مثلما تسافر أرواح  الرجال الآخرين في الموسيقى. شعركِ يحضن حلما بأكمله، عامراً بالأشرعة والصّواري، يحوي بحارًا شاسعةً تحملني ريا ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : إيثاكا  قسطنطينوس كفافيس (مترجمة عن الإيطالية)]]></title>
<pubDate>Sun, 25 Sep 2016 10:27:57 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=532453]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=532453]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>إيثاكاإذا اعتزمت السّفر إلى إيثاكافادعُ لنفسك بطول الطّريق، بالتّجارب الخصبة والمغامراتولا تخشَ الليستريجون أو السيكلوبات ولا پوسيدون الغاضب لن تلاقيَ أبدا هذه الغيلان إذا حلّق فكرك عاليا، ومسّ  قلبك وجسدك  إحساسٌ  بهيج.لا،  لن تصادف الليستريجون والسيكلوبات، ولا پوزيدون الهائجإذالم تحمِلهم في صدرك،إذا لم ينصِِِبْهم قُلبك أمامك.اُدعُ ل ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : الساعة  قصيدة نثرية لشارل بودلير  مترجمة من الفرنسية]]></title>
<pubDate>Sat, 17 Sep 2016 14:45:37 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=531625]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=531625]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>الساعةيقرأ الصّينيّون الساعة في أحداق القِطط.ذات يوم، انتبه أحد المبشِّرين، متنزّهاً في ضاحية "نانكان"، أنّه نسيَ ساعته، فسأل طفلا صغيرا عن الوقت.تردّد ابنُ الإمبراطورية السماوية قليلا، ثم نطق: "سوف أخبرك ". وما هي إلا لحظاتُ حتى عاد الصبيّ حاملا بين ذراعيه هِرّا ضخما. حدّق في بياضِ عينيه، ثم جَزَم : " لم تحنِ الظهيرة بعد". وكان على صواب.أمّا أنا، فعندما أنحني على الجميلة السنّ ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : -نِعَمُ القمر- قصيدة نثرية لشارل بودلير  مترجمة من الفرنسية]]></title>
<pubDate>Sun, 11 Sep 2016 21:43:34 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=531017]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=531017]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>"نِعَمُ القمر" القمرُ ـ النّزوة بعينها ـ أطلّ من الشبّاك فيما ترقدين في مهدك، وقال: " هذه الصبيّة تعجبني"ثم نزل بلين سلّم الغمام وتسلّل عبر الزّجاج ليتمدّد فوقك بنعومة الأم الحنون، ويضعَ ألوانه على وجهك، فأصبحت مقلتاك خضراوين ووجنتاك عجيبتي الشحوب.تأمّلتِِ هذا الزّائر ،فاتّسعت عيناك بهذه الغرابة. ولأنه ضغط على جيدك بكل رقّة، صُنتِ للأبد رغبتك في البكاء.لكن، في انتشار بهجته، ملأ ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : نزهة في عالم يوسف زيدان الفكري والإبداعي]]></title>
<pubDate>Sun, 17 Jan 2016 23:11:05 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=501186]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=501186]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>هذا نص  المحاضرة ألقيتها في الإسكندرية، بفندق فلسطين ، يوم 4  ماي 2014، في إطار الملتقى الثقافي الذي تنظمه وترأسه السيدة آسية قاسم، أقدم فيها الدكتور يوسف زيدان ونبذة عن أبرز أعماله إلى ذلك التاريخ...................................يقول يوسف زيدان: "إن كل ما هو (عربى) لابد له أن يرتد لفظه، وبالتالي وعينا به، إلى صيغة الفعل الماضى. فلا شىء (أصلى) فى الحاضر المضارع، ولا شئ يحدث ا ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : الحبّ وترنيمة العذاب]]></title>
<pubDate>Sun, 18 Oct 2015 12:13:03 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=489018]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=489018]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>الحب السعيد لا يصنع القصص ولا القصائد.. المحبون السعداء يعيشون في عالمهم  المنيع ولا يتركون المجال للسوس ينخر ما بينهم. فحياتهم وإن  كانت تثير الحسد،  فقيرة بالأسرار والفضائح وبالقيل والقال... فلا نجد عنهم سوى عبارات مثل :   " ولم يزالوا في مودة مع بسط زائد وفرح وانشراح إلى أن أتاهم هادم اللذات ومفرق الجماعات ..." كما حفظنا في ألف ليلة وليلة.  بل حتى  أوصاف السعادة في الجنة  قليلة وبسيطة  إذا  ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
<item>
<title><![CDATA[حذام الودغيري : الفيسبوك: القارة الثامنة أم مرتع الأوهام؟]]></title>
<pubDate>Sun, 13 Sep 2015 09:02:42 EST</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=484530]]></guid>
<link><![CDATA[https://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=484530]]></link>
<description><![CDATA[#الحوار_المتمدن
 #حذام_الودغيري    <img width="83" height="97" src="https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg" /><br>بعد أن ظهرت القارة السابعة، وهي قارة مشينة، تتكوّن إجمالا من النفايات البلاستيكية التي تنفثها القارات الست المعروفة، وهي خطر مكين  قادم،  يهدد البيئة  وصحة الإنسان والحيوان على سطح الأرض، ظهرت  قارة ثامنة  جذابة، استطاعت عبر سنوات قليلة  أن تهجّر إليها  إلى الآن، بدون تأشيرة دخول  أو جواز سفر، ما يقارب المليار ونصف من سكان  كوكبنا  الأزرق، وهي في نماء وتطور دائمين .  وما هي  إلا  قارة الفيسبوك الا ...... ]]></description>
<category><![CDATA[الادب والفن]]></category>
<image><url><![CDATA[https://ahewar.net/Upload/user/images/1d9d6f14-eab9-45a2-9ce6-a32375cd209c.jpg]]></url></image>
</item>
</channel></rss>
