تأثير حافظ شيرازي على شعراء الغرب


حميد كشكولي
2024 / 3 / 1 - 22:15     

حافظ شيرازي (1326-1390) شاعر فارسي شهير، يُعدّ أحد أعظم شعراء التصوف في التاريخ. تميز شعره بالجمال والرمزية، وغالبًا ما يتناول مواضيع مثل الحب والجمال والروحانيات. وقد كان لحافظ شيرازي تأثير كبير على شعراء الغرب، خاصة في القرن التاسع عشر. ومن أشهر الشعراء الذين تأثروا به:
• يوهان فولفغانغ فون غوته: أعجب غوته بشعر حافظ شيرازي بشكل كبير، وترجم العديد من قصائده إلى اللغة الألمانية. كما تأثر بأسلوبه في كتابة الشعر، خاصةً في استخدام الرموز والصور.
• هنري ديفيد ثورو: تأثر ثورو بأفكار حافظ شيرازي حول الطبيعة والحياة، وظهر ذلك في كتاباته مثل "Walden".
• رالف والدو إيمرسون: أعجب إيمرسون بأفكار حافظ شيرازي حول الروحانيات والفردية، وظهر ذلك في كتاباته مثل "Essays".
وقد تأثر شعراء الغرب بحافظ شيرازي بعدة طرق، منهم من تأثر بأسلوب حافظ شيرازي في كتابة الشعر، خاصةً في استخدام الرموز والصور. وقد تأثر العديد من الشعراء بمواضيع شعر حافظ شيرازي، مثل الحب والجمال والروحانيات كما تأثر بعضهم بأفكار حافظ شيرازي حول الطبيعة والحياة والروحانيات. فقد كان لحافظ شيرازي تأثير كبير على شعراء الغرب، خاصة في القرن التاسع عشر. ولا تزال قصائد حافظ شيرازي تُقرأ وتُترجم إلى مختلف اللغات حتى يومنا هذا، مما يدل على تأثيره الدائم على الأدب العالمي.

أمثلة على تأثير حافظ شيرازي على شعراء الغرب:

• قصيدة "West-östlicher Divan" (الديوان الشرقي-الغربي) لغوته: هذه القصيدة مستوحاة من شعر حافظ شيرازي، وتحتوي على العديد من الاقتباسات من قصائده.
• قصيدة "Ode to a Nightingale" (نشيد إلى العندليب) لجون كيتس: تأثر كيتس بأسلوب حافظ شيرازي في كتابة الشعر، خاصةً في استخدام الرموز والصور.
• كتاب "Walden" (والدن) لهنري ديفيد ثورو: تأثر ثورو بأفكار حافظ شيرازي حول الطبيعة والحياة، وظهر ذلك في كتابه "Walden".

قال غوته، الشاعر الألماني الشهير، إن حافظ يشبه الشاعر الروماني هوراس، مؤلف مصطلح "carpe diem" (اغتنم اللحظة). ويرجع هذا التشابه إلى تركيز الصوفية، الذين ينتمي إليهم حافظ، على العيش في اللحظة الحالية والاستمتاع بها. كما أطلق المستكشف السويدي سفين هيدين لقب "بيلمان الشرق" على حافظ بعد أن تعرف على شعره. وبيلمان هو شاعر سويدي مشهور بأشعاره التي تُمجّد الحياة والسعادة. وتأثر الشاعر الهندي رابندرانات طاغور كثيرًا بحافظ لدرجة أنه زار قبره في حديقة الورود في موسالا على ضفاف ركن آباد.


كيف تعرف جوته على شعر حافظ؟
تعرف جوته على شعر حافظ من خلال ترجمات يوهان فون هامر-بورغستال، المستشرق النمساوي الذي نشر العديد من ترجمات الشعر الفارسي في القرن التاسع عشر. حظيت ترجماته لحافظ بشعبية كبيرة في أوروبا وساهمت في نشر شعر حافظ لجمهور أوسع.
أُعجب جوته بشعر حافظ وبدأ في دراسته بشكل مكثف. تعلم اللغة الفارسية وبدأ في كتابة قصائد بأسلوب حافظ. كان اهتمام جوته بشعر حافظ جزءًا من اتجاه أكبر في أوروبا في القرن التاسع عشر، حيث ازداد الاهتمام بالثقافة والفن الشرقيين، مدعومًا بالسفر والتجارة. أدى هذا الاهتمام إلى زيادة المعرفة بالشرق وزيادة التفاهم للاختلافات الثقافية.

كان غوته معجبًا كبيرًا بشعر حافظ شيرازي، واعتبره أحد أعظم الشعراء في العالم. تأثر غوته بأسلوب حافظ في كتابة الشعر، خاصةً في استخدام الرموز والصور. كما تأثر غوته بمواضيع شعر حافظ، خاصةً مواضيع الحب والجمال والروحانيات. كان لحافظ شيرازي تأثير كبير على غوته، وتظهر هذه التأثيرات في العديد من قصائد غوته. يُعدّ شعر غوته المستوحى من حافظ شيرازي مثالًا رائعًا على الحوار بين الثقافات والتفاهم المتبادل.

• ترجم هامر-بورغستال ديوان حافظ بالكامل إلى اللغة الألمانية بين عامي 1812 و 1813.
• تأثر جوته بشكل خاص بأسلوب حافظ في كتابة الشعر، خاصةً في استخدام الرموز والصور.
• كتب جوته العديد من القصائد المستوحاة من شعر حافظ، بما في ذلك قصيدة "West-östlicher Divan" (الديوان الشرقي-الغربي).
• ساعدت ترجمات هامر-بورغستال وشعر جوته في تعريف أوروبا بشعر حافظ وجعله شاعرًا مشهورًا عالميًا.

كيف أثر "ديوان الغرب والشرق" على النظرة الحديثة للشرق والغرب؟
كان لـ "ديوان الغرب والشرق" تأثير كبير على النظرة الحديثة للشرق والغرب. ساهمت المجموعة في:
• كسر الصور النمطية عن الشرق: قبل نشر "ديوان الغرب والشرق"، كانت النظرة الغربية للشرق سلبية بشكل كبير. غالبًا ما كان يُنظر إلى الشرق على أنه مكان غامض وبربري. ساعد "ديوان الغرب والشرق" في كسر هذه الصور النمطية من خلال إظهار أن هناك أوجه تشابه بين الثقافات في الشرق والغرب.
• زيادة التفاهم للاختلافات الثقافية: لم تكن صورة جوته للشرق دائمًا إيجابية، لكنها كانت مع ذلك متوازنة واحترام. ساعد ذلك في خلق صورة أكثر توازنًا للشرق في الثقافة الغربية.
• إلهام الحوار بين الثقافات: ساعد "ديوان الغرب والشرق" في إلهام الحوار بين الثقافات الشرقية والغربية. ساعد ذلك على بناء جسور بين الثقافات وتعزيز التفاهم المتبادل.


أمثلة على تأثير "ديوان الغرب والشرق":
• تأثيره على شعراء آخرين: تأثر العديد من الشعراء الغربيين بـ "ديوان الغرب والشرق"، بما في ذلك رالف والدو إيمرسون وهنري ديفيد ثورو.
• تأثيره على الدراسات الشرقية: ساعد "ديوان الغرب والشرق" في زيادة الاهتمام بالدراسات الشرقية في أوروبا.
• تأثيره على الفنون: ألهم "ديوان الغرب والشرق" العديد من الفنانين، بما في ذلك الموسيقيين والرسامين.
كان لـ "ديوان الغرب والشرق" تأثير كبير على النظرة الحديثة للشرق والغرب. ساعدت المجموعة الشعرية في كسر الصور النمطية عن الشرق، وزيادة التفاهم للاختلافات الثقافية، وإلهام الحوار بين الثقافات.
يُعرف الشعر الفارسي بجماله ورونقه واستخدامه للصور الشعرية، مما جعله مصدر إلهام للشعراء والفنانين في جميع أنحاء العالم.
أمثلة على تعبير الشعراء الفرس عن التصوف والحب:
• حافظ: "من لم يختبر نار الحب، لا يعرف ما هو الحياة."
• الرومي: "الحب هو ريح، تهب حيث تريد."
• سعدي: "الحب هو خيط، يربط بين جميع البشر."
تأثير الشعراء الفرس:
• في عصرهم: كان للشعراء الفرس تأثير كبير في عصرهم، حيث كان شعرهم يُقرأ ويُتداول على نطاق واسع.
• في العصر الحديث: لا تزال أعمالهم تلهم الناس في جميع أنحاء العالم.
خصائص الشعراء الفرس:
• الحساسية: تميز الشعراء الفرس بحساسية عالية تجاه مشاعرهم ومشاعر الآخرين.
• الالتزام: كانوا ملتزمين بشدة ببيئتهم وعصرهم.
• الوعي: كانوا على دراية بجمال العالم وألمه، وحاولوا التعبير عن هذه المشاعر في شعرهم.
أمثلة على التعبير عن جمال العالم:
• وصف الطبيعة: استخدم الشعراء الفرس صورًا جميلة لوصف الطبيعة، مثل الزهور والأشجار والحيوانات.
• التعبير عن المشاعر الإيجابية: عبّروا عن مشاعر السعادة والفرح والحب.
أمثلة على التعبير عن ألم العالم:
• وصف الحروب: وصفوا الحروب وآثارها المدمرة على الناس.
• التعبير عن مشاعر الحزن والألم: عبّروا عن مشاعر الحزن والألم والمعاناة.
يُعتبر الشعر الفارسي مصدرًا غنيًا للإلهام، حيث يجمع بين الجمال والعمق والالتزام.
يتميز الشعر الفارسي بجماله ورونقه واستخدامه للصور الشعرية البديعة. فهو ينبع من ينبوع عميق من المشاعر الإنسانية، ويُعبّر عن مختلف التجارب والأفكار، بدءًا من الحب والتصوف إلى التأملات في الحياة والموت. وقد ألهم الشعر الفارسي الشعراء والفنانين في جميع أنحاء العالم. فقد سحرت جمالياته وروعة تعبيراته القلوب والعقول على حدٍّ سواء. ونرى ذلك جليًا في أعمال العديد من الشعراء والفنانين الغربيين الذين تأثروا بشكل كبير بالشعر الفارسي.
أمثلة على تعبير الشعراء الفرس عن التصوف والحب:
• حافظ: "من لم يختبر نار الحب، / لا يعرف ما هو الحياة."
• الرومي: "الحب هو ريح، / تهب حيث تريد."
• سعدي: "الحب هو خيط، / يربط بين جميع البشر."
كان الشعراء الفرس مؤثرين في عصرهم، ولا تزال أعمالهم تلهم الناس في جميع أنحاء العالم. لم يكونوا مجرد شعراء حساسين، بل كانوا أيضًا ملتزمين بشدة ببيئتهم وعصرهم. وكانوا على دراية بجمال العالم وألمه، وحاولوا التعبير عن هذه المشاعر في شعرهم. فنجد في أشعارهم تأملات عميقة في الحياة والموت، وحبًا عميقًا للطبيعة والإنسانية. يُمثّل الشعر الفارسي إرثًا ثقافيًا غنيًا، يُلهم الأجيال المتعاقبة ويُثري فهمنا للحياة والمشاعر الإنسانية. ويُعرف الشعر الفارسي بجماله ورونقه واستخدامه للصور الشعرية، فهو يُعدّ ينبوعًا غنيًا للإلهام للشعراء والفنانين في جميع أنحاء العالم. يُعدّ الشعر الفارسي مرآة للمشاعر الإنسانية، فهو يعكس مشاعر الحب والألم والفرح والحزن، ويُعبّر عن تجارب الإنسان في الحياة.
ومن القصائد التي كتبها غوته مستلهما حافظ شيرازي:
• قصيدة "West-östlicher Divan" (الديوان الشرقي-الغربي): هذه القصيدة هي مجموعة من القصائد التي كتبها غوته على غرار شعر حافظ شيرازي. تتناول القصائد مواضيع مثل الحب والجمال والروحانيات، وتستخدم العديد من الصور والرمزية المماثلة لشعر حافظ.
• قصيدة "Selige Sehnsucht" (الشوق السعيد): هذه القصيدة مستوحاة من قصيدة حافظ "غزل". تتحدث القصيدة عن مشاعر الشوق والحب، وتستخدم العديد من الصور والرمزية المماثلة لشعر حافظ.
• قصيدة "Heidenröslein" (وردة الوثنية): هذه القصيدة مستوحاة من قصيدة حافظ "مطلع الشمس". تتحدث القصيدة عن قصة حب بين فتاة مسيحية وشاب وثني، وتستخدم العديد من الصور والرمزية المماثلة لشعر حافظ.
أمثلة على اقتباسات من قصائد غوته المستوحاة من حافظ شيرازي:
• "من لم يختبر نار الحب، / لا يعرف ما هو الحياة."
• "الحب هو ريح، / تهب حيث تريد."
• "الحب هو خيط، / يربط بين جميع البشر."

ملاحظة:
• carpe diem: مصطلح لاتيني يعني "اغتنم اللحظة".
• بيلمان: شاعر سويدي مشهور بأشعاره التي تُمجّد الحياة والسعادة.
• يُظهر لقب "بيلمان الشرق" أن شعر حافظ يُلهم مشاعر السعادة والتفاؤل.
• زيارة طاغور لقبر حافظ تُظهر مدى إعجابه وتقديره لشعره.


• لمزيد من المعلومات حول تأثير حافظ شيرازي على غوته، يمكنك الرجوع إلى المراجع التالية:
o https://www.britannica.com/biography/Johann-Wolfgang-von-Goethe

مالمو
2024-03-01