كلمات فرنسية ذات أصل عربي (2)


خليل البدوي
2013 / 5 / 24 - 22:11     


يتفاخر الفرنسيون بانحدارهم من شعب الغال، الذي كان يعيش في فرنسا، منذ أكثر من ألفي سنة، وبكون لغتهم الفرنسية خليطاً من اللاتينية والغالية، ولكن مالا يدركه أكثرهم هو أن الكلمات ذات الأصل العربي أكثر في اللغة الفرنسية، من الكلمات ذات الأصل الغالي، واللغة الفرنسية بالتحديد دخل في قاموسها اللغوي العديد من المصطلحات العربية وذلك نتيجة لاندماج عرب المغرب والجزائر بفرنسا واستخدامهم للغة الفرنسية فولد هذا الاحتكاك هذا المزج اللغوي. وقد تزيد على 400 كلمة، هذه بعضها:

Abricot: البرقوق
Adobe: الطوب
Adroper: أصلها من الكلمة العربية (أزرب) والتي تعني بسرعة أو أسرع
Alambic: الأنبيق
Alcade: القاضي
Alcool: الكحول
Alezan: الحصان
Alfa: نبات الحلفاء
Algazelle: الغزالة
Algèbre: علم الجبر
Aman: أمان
Ambre: العنبر
Amiral: أميرال, أمير البحر
Arsenal: دار الصناعة
Askari: عسكري
Azerole: الزعرور
Azimut: السمت
اHamer :حمار
Balqaduin : البغدادي, وهو نوع من أنواع الحرير
Baraka: بركة
Barda: البردعة
Baroud: البارود
Bédouin: بدوي
Besef: بزاف أو كثير جدا
Bougie: الشمعة, وأصل الكلمة الفرنسية يرجع إلى مدينة بجاية الجزائرية حيث كانت مركزا لصناعة الشموع وتصديرها إلى أوروبا
Bourrache: أبو عرق, وهو نوع من أنواع البناتات
Burnous: البرنوس, وهو معطف من الصوف
Cafard: كافر
Café: قهوة
Caïd: قائد
Calibre: قالب
Califa, khalife: الخليفة
Camelot: شملة
Candi: قند, سكر مصفى
Carafe: غرافة
Caroube: ثمرة الخروب
Casbah: القصبة
Chadouf: شادوف
Chiffre: رقم, أصل الكلمة عربي من لفظة صفر
Chott: الشط
Dahabieh: ذهبية, وهو قارب لنقل المسافرين في النيل
Dahir: ظهير أو مرسوم سلطاني
Darbouka: دربوكة
Djamā-;- a: مجلس القبائل في شمال إفريقيا
Djebel: جبل
Douane: الجمارك, وأصلها من العربية الديوان
Douar: دوار أو قرية في شمال إفريقيا
Drogman: ترجمان

Falaque: فلقة, وهي ألة للضرب على القدمين
Fanfaron: متشدق, متبجح (و أصلها من العربي ثرثار)
Farde: فرد, وهو بالة تزن 185 كغ
Fatwa, Fetfa: فتوى
Fedayin: فدائيون
Fellaga: فلاق, وهو لقب يطلق على كل جزائري حارب ضد فرنسا
Fellah: فلاح
Felouque: فلك، زورق
Fennec: فنك، ثعلب الصحراء
Fez: طربوش، والكلمة الفرنسية مشتقة من كلمة فاس
Foggara: فجارة
Fondouk: فندق، خان
Gabelle: ضريبة الملح, والكلمة أصلها من العربية قبالة
Gandoura: غندورة
Gerboise: اليربوع
Girafe: الزرافة
Goudron: القطران
Goule: غول
Goum: قوم, وهم جماعة من قبيلة تقوم بحراسة منطقة في شمالي إفريقيا عهد الاحتلال
Gour: قور (حمع قارة وهي الجبل الصغير المنقطع عن الجبال)
Gourbi: قوربي, كوخ
Guitoune: خيمة
Larousse: العروس
taboulé : تبولة
tabouret : تبور
talc : طلق
tare : طرح
tarif : تعريفة
timbale : طبل
toubib : طبيب
truchement :ترجمان
Alcoolm الكحل
Assassin حشاشين وهو اسم لفرقة متطرفة ظهرت في أواخر العصر العباسي
Chimie كيمياء
Sorbet شربات
hasard الزهر (الحظ)
Jupe جبة
Sirop شراب
Chiffre الرقم "صفر"
Cotton قطن
gazelle غزال
girafe زرافة
elixir الإكسير (كان الكيميائيون يطلقون هذه ال على حجر الفلاسفة وهي مادة شبه سحرية كان يعتقد أنها تملك القدرة على تحويل المعادن إلى ذهب)
الكحول ََAlcool
الحلفاء Alfa
الجبر Algèbre
أمير البحر Amiral
بنزين Benzène
باقة Bouquet
كعكCake
قالب Calibre
قيراط Carat
كهف Cave
قطن Coton
قفةCouffin
زمردémeraude
إسطبل étable
غزالة Gazelle
Rais - رئيس
Bled - بلد
Bakchiche-بخشيش-bourboire
Baraka بركه
Caftan - قفطان – عباءة
Cheb - شاب
Cheick - شيخ

Chouia –قليل – شويه
Djéble - جبل
Djelbaba - الجلباب
Emir- امير
Flous - فلوس
Méchoui – مشوي ) grille
Salamalec – السلام عليكم
Souk - سوق
Sultan - سلطان
Midan -ساحه –دوار
toubibe-الطبيب