Ya Jarat Al Wadi

Freeyad Ibrahim
2014 / 11 / 17

Ya Jarat Al Wadi

O, MY WADI NEIGBOUR!

Poem : Ahmed Shawqi
Translated from Arabic: Freeyad Ibrahim

O my valley neighbor I rejoiced en remembered
Something alike dreams when I saw you

I portrayed in my memory your love and in my slumbers
And the memories are echoes of the recounting years

And I have visited the flower gardens by a hilling
Charming and rapturous where I had met you

Their faces and eyes laughed to me
And I sensed your scents in their breathing

I knew not the sweetness of the embrace upon love
Until my arm slightly slipped you aside


The folds of your stature twisted in my hand
And your cheeks blushed ashamed

I entered into two nights your hair and darkness
And I kissed a mouth as bright as morning

The language of speaking was deactivated and my eyes
Talked to your eyes in the language of passion

Neither yesterday nor the times ages nor tomorrow
All times put together made the day of your satisfaction

********************

Translated from Arabic by : Freeyad Ibrahim

NETHERLANDS

WWW.FREEYAD IBRAHIM

16 – 11 – 2014




Add comment
Rate the article

Bad 12345678910 Very good
                                                                            
Result : 78% Participated in the vote : 4