Bahjat Abbas
2014 / 5 / 4
Dichter: Zeki Al-Jabir
Uebersetzer: Bahjat Abbas
Mit Tigris Wasser wusch der Moerder seine Haende,
Aufs Wassertreibens erschien die purpurrote Flecke,
die sich vergroessert, wenn die kleinen Wellen damit zusammenstossen.
Und in welcher Maske bedeckt der Moerder sein Gesicht
und hinter tausenden Masken
erscheinen die Geheimnisse der Kriminalitaet!?
Es ist die Schande der Ewigkeit
und der Fluch, der bleibt!
2
بماء دجلة غسل القاتل كفيّه
فارتسمت على لجّة الماء بُقعة الأرجوان
وها هي تتسعُ كلما ارتطمت بها المويجات
وبأيّ قناع يغطّي القاتل وجهه
ومن خلف ألف قناع
تطلُّ علينا خفايا الجريمة؟!
هي عار الأبد
واللعنة التي لا تزول!
|
|
| Send Article | Copy to WORD | Copy | Save | Search | Send your comment | Add to Favorite | | ||
| Print version | Modern Discussion | Email | | Close |