Obama and the Arabs

Bahjat Abbas
2013 / 12 / 3

Obama and the Arabs
Written and translated
by Bahjat Abbas

Between the tulips the willing Arabs dream,
to get justice and mercy in Obama’s era.
You are of us, a kindred spirit, best friend,
You, who revived decayed souls,
You, who made dreams and hopes true.
Your blessing face shines peace on Arabs.
Your brown hand twists everyone who shows enmity,
Rescue us from darkness, by which we tasted bitter death.
O eagle! Fly us high to cross the clouds.
We are tired of humiliation, our rulers and miserable life.
They made the world hell and flame.
They took away light and gave us darkness.
We sacrifice ourselves for you and will carry all blame.
At this Obama laughed loud and said enough talking.
I don’t know you, I don’t understand you only gullible.
That who put the crown on my head and slept,
Deserves attention, care and respect.
But I am advising and the advice can be useful to people.
Leave history behind you and go forwards.
Leave all fatwas, as if they were unlawful,
And let the mind like the sun enlighten the way.
Destroy your internal chains, you live in prestige.
You have seen when we removed their masks,
That who was religious, praying and fasting,
Robs the disable, the widow and the miserable elderly,
Saying it is from God, life is beautiful,
and calling out-;- O servants of God! Be kind to Orphans!
But when he was asked to feed a child´-or-elderly,
Became vicious as the wolf losing food´-or-hunt.
He accumulates money and knows no trust,
He fills the glass and walks proud with arrogance and revenge.
Did you know the world has mouths and smile?
Did you understand my advice´-or-were you a?
I can’t be a father for you and a mother.
I can’t create an ostrich from a sheep.


أوباما والعرب

بين أزهار الخُزامى يحلُمُ العربُ النَّشامى
أنْ ينالوا العدل والرحمة في عهـدِ أوبامـا
أنت منّـا يا حبيبَ الروح يا خير النَّدامـى
أنت من أنعش أرواحـاً لنـا كانتْ رِمـاما
أنتَ مـنْ حقّـقَ أحلاماً وآمـالاً عِظـاما
وجهُـكَ الميمونُ قد لاح على العُرب سلاما
يدك السَّمراء تلوي عنق من يُبدي الخِصاما
نجِّـنا من ظلمـة ذقنا بها الموت الزّؤامـا
طِـرْ بنـا يا أيّها النّسر لنجتازَ الغَـمـاما
قد سئمنا الذّلَّ والحكّامَ والعيشَ المُضـامـا
إنَّهم قد صيّـروا الدّنيا جحيمـاً وضِرامـا
إنَّهم قد خطفوا النّـور وأهدونـا الظّلامـا
إننا نفـديك بالروح ولا نخشى المـلامـا
عندها قهـقه منهـم؛ آهِ يكفـيكـمْ كلامـا
أنا لا أفهمكمْ ، أنا لا أعرفكمْ إلاّ (غشامى)
إنَّ مَنْ قد وضع التاج على رأسي ونامـا
هو مَنْ أرعاه بالحب احترامـاً واهتمامـا
غير أني ناصح والنصح قد يُجدي الأناما؛
اِتركوا التاريخ يغفو خلفكم وامضوا أماما
وانبذوا كلَّ الفتاوى نبذكم سُحتاً حراما
ودعـوا العقلَ ينير الدربَ كالشمس تماما
حطِّموا الأغلالَ في أعماقكم تَحيَوْا كراما
أرأيتمْ مذْ أزحْـنـا عنهـمُ ذاك اللثامـا؟
فإذا من يدَّعي الدّين ومن صلّى وصامـا
ينهب العاجزَ والأرملَ والشيخَ المُضامـا
إنَّه من رزق ربّي طابت الدّنيا مُـقامـا
وينادي يا عبادَ الله رفـقـاً باليتـامـى
وإذا مـا سِيل أن يُطعمَ شيخاً أو غلامـا
هاج كالذئب الذي يفقد صيداً أو طعامـا
يخزن المال ولا يعرف إلاًّ أو ذِمـامـا
يُترع الكأسَ ويختال عتُـوّاً وانتقاما
هل عرفتم أنَّ للدّنيا ثغـوراً وابتسامـا ؟
هل فهمتمْ قولِيَ الناصحَ أمْ كنتمْ نيامـا ؟
أنا لا أرغبُ أنْ أغدو لكم بابا ومامـا
أنا لا أسطيعُ أنْ أخلقَ من شاةٍ نَعامـا
ديسمبر 2008




Add comment
Rate the article

Bad 12345678910 Very good
                                                                                    
Result : 100% Participated in the vote : 1