جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 6044 - 2018 / 11 / 4 - 13:59
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
قصة الخبز في العربية 3
لقراءة المقال الاول و الثاني يرجى مراجعة:
http://www.m.ahewar.org/s.asp?aid=399011&r=0
http://www.m.ahewar.org/s.asp?aid=399134&r=0
بما ان صناعة الخبز تتطلب الاستقرار لا تصلح لحياة التنقل البدوي و بما ان زراعة الحبوب تتطلب مناطق خصبة (غير صحراوية) يتوفر فيها الماء فاننا لا نتعجب ان نجد صياغة مهن الخباز و غيرها مثل اللحام و اللبان و حتى الحمام (راجع مقالي عن: كيف تحول الحمام من مهنة الى غرفة) على الوزن الارامي (فعَال) و من الجدير بالذكر ان هناك اسماء ارامية كثيرة على هذا الوزن كالشماس و الحداد (هدى حداد) و البلان (فهد بلان) الخ..
يعتقد الاستاذ Edward William Lane في قاموسه الموسوعي Arabic-English Lexicon بان كلمة الخبز لربما اتت من اسم نبات (خُبّيز) من فصيلة النباتات البقولية leguminous plants كالفاصوليا و اللوبيا و الباقلاء نظرا لان اوراقها تشبه الخبز و لكن و كما نعرف لا يمكن ان تزرع هذه النباتات في المناطق الصحراوية لاحظ ايضا اجنبية هذه المفردات نفسها و انها احيانا كانت تسمى بالبقلة اليهودية.
و من الطبيعي ان ننتقل من الخبز الى الفرن و العجين و كل شيء له علاقة بصناعة الخبز و الكعك و الحلويات لتجد ان اكثرها اسماء دخيلة على العربية خاصة و ان الغذاء العربي البدوي كما ذكرنا سابقا كان على الاكثر حيوانيا و هذا هو سبب تحول اللحم من الخبز الارامي الى اللحم العربي و اصبح (بيت لحم) رمزا للمسيحية لان البيت و اللحم من الارامية المسيحية اليهودية.
www.jamshid-ibrahim.net
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟