ابوذر الجبوري
الحوار المتمدن-العدد: 4650 - 2014 / 12 / 2 - 08:35
المحور:
الادب والفن
ماذج قصائد من الشعر الياباني للشاعر( 1421 - 1502 ) Monk Sogi
ترجمة ابوذر الجبوري
1.
حياة هذا الرجل سوى حلم ـ
أهذا ما جيئنا اليه لنعرفة الان.
تم تخليه عن المنزل
فاصبحت حديقته
للفراشات.
.あ-;-の-;-男-;-の-;-人-;-生-;-は-;-夢-;-に-;-す-;-ぎ-;-な-;- -
私-;-た-;-ち-;-が-;-今-;-知-;-っ-;-て-;-来-;-も-;-の-;-で-;-す-;-。-;-
そ-;-の-;-家-;-は-;-放-;-棄-;-さ-;-れ-;-、-;-
庭-;-は-;-家-;-に-;-な-;-っ-;-て-;-き-;-た-;-
蝶-;-へ-;-。-;-
2-
آه، لرباطة الجأش،
هي صراع عمق الماء -
انها سماء الخريف.
あ-;-あ-;-、-;-涼-;-し-;-さ-;-の-;-た-;-め-;-に-;-、-;-
そ-;-れ-;-は-;-水-;-の-;-深-;-さ-;-に-;-匹-;-敵-;-す-;-る-;- -
こ-;-の-;- の-;-空-;-。-;-
3-
مضى عام آخر.
وأنا لا زلت في نفس الثياب
بقبعة وصندل من القش .
も-;-う-;-年-;-が-;-な-;-く-;-な-;-っ-;-て-;-い-;-る-;-。-;-
と-;-私-;-は-;-ま-;-だ-;-着-;-る-;-
麦-;-藁-;-帽-;-子-;-と-;-わ-;-ら-;-じ-;-。-;-
4.
أود أن أنام،
لأقتراض كم من الفزع.
ولمنتصف الليل الصقيع.
借-;-り-;-て-;-寝-;-む-;-
案-;-山-;-子-;-の-;-袖-;-や-;-
夜-;-半-;-の-;-霜-;-
#ابوذر_الجبوري (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟