أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - رابحة مجيد الناشئ - توماس ترانسترومر - شاعر سويدي














المزيد.....

توماس ترانسترومر - شاعر سويدي


رابحة مجيد الناشئ

الحوار المتمدن-العدد: 4023 - 2013 / 3 / 6 - 18:35
المحور: الادب والفن
    


توماس ترانسترومر
شاعر سويدي

Tomas TRANSTRÖMER
Poète Suédois

توماس ترانسترومر حاز على جائزة نوبل للآدب لعام 2011. كتب الشعر كما كتب " الهايكو".

تُرجِمَ شعره إلى اللغة الفرنسية من قبل جاك أُوتان، صديقه الحميم ومترجم أَعماله الكاملة، وبدوري ترجمتُ بعض هذهِ الأشعار والهايكو( من الفرنسية إلى العربية )، ويسرني أن تكتشفوا بعضاً منها.

Tomas TRANSTRÖMER a obtenu le Prix Nobel de littérature 2011.Il écrit des poèmes mais aussi des haïkus.

Sa poésie était traduite en français par Jacques OUTIN, son amie et le traducteur de ses œuvres complètes.

J’ai traduit certains de ses Poèmes et Haïkus (du Français en Arabe), et j’ai le plaisir de vous en faire découvrir quelques-uns :


ÉLÉGIE

J’ouvre la première porte.
C’est une grande chambre inondée de soleil.
Une lourde voiture passe dans la rue
et fait trembler la porcelaine.

J’ouvre la porte numéro deux.
Amis! Vous avez bu de l’ombre
pour vous rendre visibles.

Porte numéro trois. Une chambre d’hôtel étroite.
Avec vue sur une ruelle.
Une lanterne qui étincelle sur l’asphalte.
Belles scories de l’expérience.

مَرثاة
أفتح الباب الأَول.
غرفة كبيرة مغمورة بالشمس.
شاحنة كبيرة تمرَ عبر الشارع
وتهز الخزف.

أفتح الباب رقم اثنين.
أَصدقاء! شربتم الظلَ
لكي تصبحوا مَرئيين.

الباب رقم ثلاثة. غرفة فندق ضيقة
وإطلالة على زُقاق.
فانوس يتلألأُ على الأسفلت.
بقايا من التجربة.
*****
Carte Postale Sombre

Il arrive au milieu de la vie que la mort vienne
prendre nos mesures. Cette visite
s’oublie et la vie continue. Mais le costume
se coud à notre insu.

بطاقة بريدية مُعتِمة
يحدَث في مُنتَصف الحياة أن يأتي الموت
ليأخذ مَقاساتنا. هذهِ الزيارة تُنسى
وتستمر الحياة. لكن البدلة
خيطَت دون علمٍ منا.
*****
‹‹ En Mars 79 ››

Las de tous ceux qui viennent avec des mots,
des mots, mais pas de langage,
je partis pour l’île recouverte de neige.
L’indomptable n’a pas de mots.
Ses pages blanches s’étalent dans tous les sens !
Je tombe sur les traces de pattes d’un cerf dans la neige.
Pas des mots, mais un langage.

‹‹ في آذار79››

مُتعبٌ من كل الذينَ يأتونَ مع كلمات
كلمات، وليس لغة،
أرحلُ إلى الجزيرة المغطاة بالثلج.
الجموح، ليسَ له كلمات.
صفحاته البيضاء تنتشرُ في جميع الاتجاهات!
أعثر على آثارٍ لقوائم آيل في الثلج.
لا توجد كلمات، بل لغة.
*****
بعض الهايكو - Quelques Haïkus

Présence de Dieu.
Une porte close s’est ouverte
dans le tunnel des chants d’oiseaux.

الإله حاضِر
يَنفتِحُ باب مُغلَق
في النفق زقزقَة عصافير
*****
Le garçon boit du lait
et s’endort tranquille dans sa cellule
une mère de pierre.

يَشرَبُ الصبي حَليباً
وَينام هادِئاً في زنزانتهِ
أُمٌ مِن حَجَر
*****
Soleil de novembre…
mon ombre géante nage
et se fait mirage.

شَمسُ نوﭬمبر...
ظلي العملاق يَعومُ
وَيصبَحُ سَراباً.
*****
Scène sur le quai.
Quel calme étonnant-
la voix intérieure.

مَشهدٌ على الرصيف.
أَيّ هدوء مُدهِش-
الصوت الداخلي.
*****
Il s’est passé quelque chose.
La lune illuminait la chambre.
Dieu le savait.

شيء ما قد حَدَث.
أَضاءَ القمر الغرفة.
كان الإله على علم
*****
A l’intérieur de l’église l’assiette du mendiant
s’élève d’elle-même du sol
et passe entre les bancs.

داخل الكنيسة صَحَن المُتسوِّل
يرتفِعُ بنفسهِ عن الأرض
وَيمرُ ما بين المقاعِد.
*****
La mort se penche
et écrit à la surface de la mer.
L’église respire de l’or.

الموتُ ينحني
ويكتبُ على سطح البحر.
الكنيسةُ تتنفسُ ذهباً.
*****


الترجمة عن الفرنسية : : Traduit du Français par
د. رابحة مجيد الناشئ Dr.Rabiha ALNASHI






#رابحة_مجيد_الناشئ (هاشتاغ)      



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)

الكاتب-ة لايسمح بالتعليق على هذا الموضوع


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- الشعراء ليسوا في سُبات
- قصائد السياب تُلهِبُ مَشاعر الفرنسيين
- احتفاء بالشاعر والروائي الفرنسي جورج بونه
- جورج بونه: شاعر الطفولة والمودة والحنين
- مهرجان اللومانتيه في دورته السابعة والسبعين يزهو من جديد
- نهرٌ منَ الحُبِ والتضامُن تدَفقَ في هولندا
- سوق الشعر في باريس، رسالة حب وسلام
- مهرجان دوافع العمل في مدينة ﭘواتيه الفرنسية - ديمقرا ...
- الطفولةُ تَتَعمدُ برحابِ رَبيع الشُعراء في فَرنسا
- يوم المرأة في فرنسا
- المصور عباس علي عباس: مَدينٌ بعيني لبغدادَ وَمن فيها
- الفنان العراقي كريم إبراهيم يُسجل احتجاجا في مهرجان اللومانت ...
- مهرجان اللومانتيه، ربيع للابداع، وموعد للحب والتضمن الأممي. ...
- عيد اللومانيتيه، إنتصار للديمقراطية وللتضامن ما بين الشعوب
- الأول من أيّار في فرنسا عيد مزدوج: عيد العمال العالمي وعيد ز ...
- ربيع الشعر مُهدى إلى المرأة في عيدها الأممي
- ا ستغلال واضطهاد النساء عالمياً في عمقه التاريخي والجغرافي ...
- 8 آذار: في آذارها ...المرأة العراقية...صبر وصمود وطموح


المزيد.....




- أوركسترا قطر الفلهارمونية تحتفي بالذكرى الـ15 عاما على انطلا ...
- باتيلي يستقيل من منصب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحد ...
- تونس.. افتتاح المنتدى العالمي لمدرسي اللغة الروسية ويجمع مخت ...
- مقدمات استعمارية.. الحفريات الأثرية في القدس خلال العهد العث ...
- تونس خامس دولة في العالم معرضة لمخاطر التغير المناخي
- تحويل مسلسل -الحشاشين- إلى فيلم سينمائي عالمي
- تردد القنوات الناقلة لمسلسل قيامة عثمان الحلقة 156 Kurulus O ...
- ناجٍ من الهجوم على حفل نوفا في 7 أكتوبر يكشف أمام الكنيست: 5 ...
- افتتاح أسبوع السينما الروسية في بكين
- -لحظة التجلي-.. مخرج -تاج- يتحدث عن أسرار المشهد الأخير المؤ ...


المزيد.....

- لا ميّةُ العراق / نزار ماضي
- تمائم الحياة-من ملكوت الطب النفسي / لمى محمد
- علي السوري -الحب بالأزرق- / لمى محمد
- صلاح عمر العلي: تراويح المراجعة وامتحانات اليقين (7 حلقات وإ ... / عبد الحسين شعبان
- غابة ـ قصص قصيرة جدا / حسين جداونه
- اسبوع الآلام "عشر روايات قصار / محمود شاهين
- أهمية مرحلة الاكتشاف في عملية الاخراج المسرحي / بدري حسون فريد
- أعلام سيريالية: بانوراما وعرض للأعمال الرئيسية للفنان والكات ... / عبدالرؤوف بطيخ
- مسرحية الكراسي وجلجامش: العبث بين الجلالة والسخرية / علي ماجد شبو
- الهجرة إلى الجحيم. رواية / محمود شاهين


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - رابحة مجيد الناشئ - توماس ترانسترومر - شاعر سويدي