سالم الياس مدالو
الحوار المتمدن-العدد: 3652 - 2012 / 2 / 28 - 09:45
المحور:
الادب والفن
النص بالانكليزية
there are three doves
on a copper dome
the first one is sad
the second one is bleak and gloomy
and the third one was applied
for asylum to golden dome
2 -
when the earth and the sky smiled
the wounded ibex
woke up as a phoenix
from its ash
3 -
in the garden of my heart
there are three beuatiful colored flowers
the white one is for me
the blue one i will give it
to homeless and dloomy lark
and the red one
is for my dear and priced lover
الترجمة الى العربية
ثلاث حمامات وثلاثة زهور
1 -
ثلاث حمائم
فوق القبة
النحاسية
الاولى حزينة
والثانية
كئيبة
والثالثة
قدمت
لجوئها
الى
القبة
الذهبية
2 -
حينما الارض
والسماء
ابتسمتا
نهض الوعل
الجريح
كطائر
العنقاء
من رماده
3 -
في حديقة
قلبي
ثلاث
وردات
ملونات
جميلات
الوردة
البيضاء لي
والوردة
الزرقاء
ساعطيها
لقبرة
لا ماوى لها
مشردة
كئيبة
والوردة
الحمراء
لحبيبتي
العزيزة
الغالية
كتابة وترجمة : سالم الياس مدالو
#سالم_الياس_مدالو (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟