أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - خلود المطلبي - لوحة أوروك: رسم الابداع العراقي















المزيد.....

لوحة أوروك: رسم الابداع العراقي


خلود المطلبي

الحوار المتمدن-العدد: 3428 - 2011 / 7 / 16 - 15:07
المحور: الادب والفن
    


في حين يجادل مارتن هايدغر على أن الشعر هو الأكثر تعبيرًا عن الفن، يرى ميرليو بونتي بأن الرسم هو المعبر الحقيقي عن الفن، أما الوجوديون كسارتر وسيمون دي بوفوار وجبرائيل مارسيل فقد عبروا عن إبداعهم الفني عبر الرواية والمسرحيات، وعمومًا تعبر جميع الفنون عن الجمال الذي بدوره يعبر عن مجموعة من الصفات التي تمنح الإنسان المتعة، و تؤجج لديه الرغبة في متابعة تلك الفنون، كما يعبر الفن أيضا عن الخيال والإبداع ويمثل الطريقة الأكثر قدرة وفاعلية في نقل الافكار الحديثة.
إن موضوع الفن موضوع متعدد الأبعاد، و ذو تصنيفات شتى؛ منها ما هو فني، وآخر سايكولوجي، وثالث اجتماعي. ومن المهم، هنا، أن نذكر أن أول من اكتشف سر الجمال ومارس بواكير الفنون الإنسانية الجميلة هو العراق؛ البلد الذي منح العالم، قبل أكثر من 2500 سنة، أقدم وأجمل الفنون، ومن أكثر تلك الفنون أهمية ًوقِدَمًا هي مجموعة النصوص الكاملة التي يرجع تاريخها الى القرن الثامن عشر قبل الميلاد، والنصوص التي تم اكتشافها في بابل في ما بعد التي يرجع تاريخ أكثرها الى القرن الأول قبل الميلاد، حيث حُفظت تلك النصوص على آلاف القطع من ألواح الطين.
هذه الكنوز الأدبية الميسوبوتامية لم يعثر عليها إلا قبل مئة وخمسين عامًا، إذ تمّت إعادة تشكيل الآلاف من السطور النثرية والشعرية، وهو ما يعد من أكبر إنجازات القرنين التاسع عشر والعشرين. ورغم أن أحفاد سومر وأور وبابل واصلوا الإبداع في مختلف الفنون الانسانية، بل استطاعوا أن يطوروا ذلك الزخم الإبداعي الذي تنوع وتأثر بظروف البلد السياسية والاجتماعية، ورغم رقي الإبداع العراقي وطابعه العالمي المتفرد، فإنَّ المنجز الإبداعي العراقي لم يثمن كما يجب، وكما يستحق عربيًا، وبالضرورة لم يثمن عالميًا؛ شأنه شأن المنجز الإبداعي العربي بصورة عامة، ربما لجهل القارئ الأجنبي بالتطور الثقافي، لندرة أو انعدام اطلاعه على الثقافة العربية لقلة ما يصل اليه من الأدب المترجم، فبقيت معرفته محدودة, لا تتجاوز، في أغلب الأحيان، قصة ألف ليلة وليلة، أو كما تسمى أيضا بالليالي العربية؛ يجري هذا مع استمرار الإبداع العراقي بريادته عربيًا وبعطائه الثر الذي يستحق الإعجاب.

ومن هنا يأتي كتاب( لوحة اوروك) ليُذكِّر العالم أجمع بالادب العراقي ذلك الإرث الثقافي الميسوبوتامي العريق المؤسس للفن وللثقافة الإنسانية جمعاء

مختارات من الكتاب


نشيد أوروك
عدنان الصائغ

أنا قدحٌ
حطّمتهُ الثمالاتُ.
مَنْ سيلمُّ نثاري عن الأرضِ؟ أتركُ هذي الحياةَ كما جئتها عالقاً في شفاهِ النساءِ كما قطرةِ الخلِّ.
‏I am a glass
‏Destroyed by the dregs
‏Who is going to collect my fragments from the floor? I leave this life as I first came, hanging on women’s lips like a drop of vinegar.

■ ■ ■
قرع الجرس للموت الألف
مالك المطلبي

ربّاه! أكنتَ هناك حين نزل المطر
مطر من أزهار وشرائط وضحكات لم تبلغ شفاهها
مطر من جمل تقطّعتْ بها السبل خارج حقائبها
مطر من باعة يظهرون أنصافاً من وراء الجدار الذي يتلوى وهو يدور.
مطر من زغب أفراخ نامتْ في راحاتهم
مطر من دفوف نقر عليها الدراويش
وصاجات ضربوا بعضها ببعض

‏God, were you there when the rain came down?
‏A rain of flowers, ribbons and laughs that did not reach
‏their lips
‏A rain of sentences that lost their way
‏outside their luggage
‏A rain of sellers with half their bodies appearing from
‏the winding wall as it goes round.
A rain of a nestling fluff, slumbering in their palms
A rain of tambourines, the dervishes beat
And of iron sheets they clang together
■ ■ ■

هل التبَسَ عليّ الليلُ ؟
سعدي يوسف


ليسَ لديّ الليلةَ ما أتذكّرُهُ
ليس لديّ حقائقُ :
أعني ، مثَلاً ، أنّي لا أتذكّرُ أين وُلِدْتُ
أو أنّ الخبزَ ضروريٌّ ...
أو أنّ شيوعيّةَ ماو تسي تونغ هي الأجملُ !
I have nothing to remember tonight
I have no truth
I mean, I cannot remember where I was born,
Whether bread is necessary, or
Whether the communism of Mao Tse-tung is the most beautiful

■ ■ ■
اسئلة لسكونك العجيب
فاروق سلوم

ضعنا وسط خطى الذين خرجوا من بئر تلك البلاد
وكأنا نرسم سكنا بعيدًا يشبه بيتنا هناك.
‏We were lost in the middle of the steps of those who
‏got out of the country’s well
‏As if we were drawing a distant house similar to ours
‏over there.
■ ■ ■

أمام غِلاظ القلوب
خزعل الماجدي

وقف أمـام غِـلاظِ القلوبِ
والأجسادِ، جاؤوا يفسدون عليه
إيروسيته
قال لهم: لا أصلح أن أكـون
جندياً.
‏Before the ones with cruel hearts and thick bodies, he stood
‏They came to spoil his eroticism
‏He said to them:
‏I am not suited to be a soldier.
■ ■ ■

..الحارس الشخصي
عبد الزهرة زكي
وقفَ ما بين قدمي وطريقٍ لم أمضِ بها
ووقفَ ما بين لساني وكلماتٍ لم أقلها..
وقف ما بين أصبعي وزنادِ البندقيةِ في الحرب


He stood between my feet and a road I did not enter
He stood between my tongue and words I did not say
In war, he stood between my finger and the trigger of the gun

■ ■ ■

من أجل أشياء أحبها

عيسى حسن الياسري



ياهذا المجنون الراكض خلف نهايته

انفض عن جسدك الأسمنت

وغبار الموت الذري

وسواد القار


O crazy world, running towards your end

Shake the cement off your body,

The deadly atomic dust

And the blackness of tar

■ ■ ■

خدر


كريم النجار


أيها المتعثر...
المتعثر دائما
هل سألت عن الذي
زاد في حفرته.. ووقع بها
You who stumble

You who always stumble

Have you asked for the one

Who made a bigger hole for himself and fell in

■ ■ ■
ماذا إذا جفن الدّلال تدلّى.... ؟

نعيم عبد مهلهل


سبحانك أنت .خلقت الأنثى لتعمق فينا جرح مودتنا اليها ..

وبعد ذلك.

نمضي حاسري الرأس إلى كتب الفلسفة ومواعظ السلاطين ..



. O praise you, you create the female to deepen in us

the wound of our affection to her. After that,

we go bare headed to the books of philosophy and to

the sermons of the sultans

■ ■ ■


واوي الجماعة

سلمان داود محمد


أضبط أنفاس الجوري
على ساعة في معصم ديناميت
وأسعف ضيق التنفس بدراجة هوائية...
أدركت للتو إن المتبجحين برفيف لا يوجد- أصحابي-
وما تطاير من ريش بلاغتهم تلقفته سلال التنظيف
فلا صلة للمعالي بشأن كهذا

I adjust the breath of roses

On a watch on a dynamite wrist

And relieve the breathlessness with a bicycle

I realized just now, the people boasting about a non-existent fluttering, are my companions

What flew off the feathers of their eloquence was caught by the cleaning baskets

Glory has no connection with such an affair

■ ■ ■

بحيرة الدم
عبد الخالق كيطان
المدينة التي عدّت حدودية صارت جبهة حرب
والحرب أكلت ما لا يعدّ من الأحياء
هل شاهدت ذلك؟
هل كنت هناك؟
‏What was considered to be a border city became a
‏war front
‏The war consumed uncountable lives
‏Did you see?
‏Where you there?
■ ■ ■
أنتِ الخيال النائي
فاضل سوداني

أتنفس
تفاصيل الحياة
كنبضٍ غريبٍ
في مساماتك
كنتِ حلماً
في لهيب جنون.
‏I breathe
‏The details of life
‏Like a strange pulse
‏In your pores
‏You were a dream
‏In a blazing madness.


■ ■ ■
القبطان

أديب كمال الدين

طعنَ القبطانُ ذو الفم البشع
والإصبع الوحيد
كفّي بالسكّين
فتوقّفتُ عن اللعبِ إلى الأبد.
‏The captain with the ugly mouth
‏And the single finger stabbed
‏My hand with the knife
‏So I ceased to play
‏Forever
■ ■ ■
غرناطة
رسمية محيبس زاير

كيف فقدته ذلك الفتى؟
هل ضاع في الزحام؟
هل أخذته القاطرات والمعاطف والسفن؟
‏How did you lose that boy?
‏Did he get lost in the crowds?
‏Was he taken by the trains, coats and ships?

■ ■ ■

امتحان لشتاء قادم

صفاء ذياب

ابقَ هنا

في هذا البيت الذي لم تزره الشمس

في هذه الحجرة الجامدة من الصمت

في هذا السرير الذي لم تفارقه يداك

في هذا الشرشف المبتل من الخوف



Stay here

In this house which has never been visited by the sun

In this room freezing with silence

In this bed which never parted with your hands

On this bedsheet, wet with fear

■ ■ ■

التفاح
اسعد الجبوري

جسر ٌ على شفتين .
وآلة ٌ كاتبة ٌ بلا قميص .
منْ
يذهب مع التمثال إلى المدخنة
ليعرف َ ،
أين يضخ بمؤلفاته .

A bridge on two lips
A typewriter without a shirt
Who is going to the chimney with the statue
To learn where to pump out his books?

■ ■ ■



طائر الممكن
سهيل نجم

حطَّ الطائرُ جناحَهُ المكسورَ
على
خيطٍ من أنين ٍ
كانَ قد تدلّى
من أُرجوحةٍ تقفزُ بين الظُلمةِ
والضوءِ،

The bird placed its broken wing
On
A thread of groaning
Suspended
From a swing
That leaps between the darkness
and light
■ ■ ■

قصيدة (محمد صلاح)

احمد عبد الحسين



سأكونُ أباك تارةً

وتارةً بركانَك الوقورَ

إلى

أنْ تنكسرَ بيننا هذه الكأسُ

ـ الكأسُ المترعةُ بعيونٍ لا تنامُ

إلى أن أموتَ ويوقظني العقربُ

I will be your father sometimes and

other times I will be your solemn volcano

Until this glass breaks among us

The glass, brimful with wide-awake eyes

Until I die and be awoken by the scorpion
■ ■ ■


توقعات سيئة

محمد غازي الاخرس


يوما ما

سوف أبكي لأجل كل شئ ، وأضحك من لا شئ ، أقلب البحر على السرير وأتذوق

ملوحة دموعي ، أدق الجسد بحديدة الباب وأغلق الباب على الجسد

يوما ما

أموت



One day I am going to weep about everything and

laugh about nothing. I will toss the sea on the bed

and taste the salt of my tears. I will pound the body

with the door’s bar and shut the door on it.

One day I will die

■ ■ ■


احزان منتصف الليل

ناظم عودة



أقفُ قربَ النافذةِ،

أنظرُ إلى الظلامِ الكثيفِ،

أهذا محيطٌ

يتدفقُ إليهِ كلُّ ظلامِنا يا الله؟

I stand near the window

Looking at the thick darkness

Is this an environment?

That all of our darkness pours into it, Oh God?

■ ■ ■

جنة الكائنات السعيدة

علي عبد الاميرعجام


بين رخام ونحاس

يتبعثر الجنود في الساحة

كي تلمع بصخب فروسية المعدن

فيما شعب يهشم هيكل حريته

ويتجول في أنقاضه


Between marble and copper

The soldiers scatter in the square

So that the horsemanship sparkles noisily

While a nation destroys the structure of its freedom

And roams in its ruins
■ ■ ■

سوناتو النورس الغريب

عبد الوهاب المطلبي



بين صنوبر الموت والدم

يطير النورس الابيض

كواكب أحزاننا تطير معه

في ساحل تفتقد الروح سلامها

Through the pines of death and blood

The white seagull flies

With it the planets of our sorrows fly

On a beach where

The soul loses its peace

■ ■ ■
ارض اللامستقبل

نصيف الناصري



تاركاً متع أحجار قليلة محترقة في أرض اللامستقبل

أحاولُ تحرير أغنيتي من الكراهية التي تتحدى أخوة الانسان

وأتساءلُ : هل ينعم الله على بلد ، معلقة فيه الأحقاد والأسلحة

على أكتاف الأشجار والشعراء ؟

Leaving the pleasure of a few burnt stones in the land

of no future

I try to liberate my song from the hatred that

challenges the brotherhood of man.

I ask: will God bless a country where hatred and

weapons are hung on the shoulders of trees and

poets
■ ■ ■

اغصان

سهام جبار



من كنسِ عقابِ طويل

بين الألفة والغرابة

وتوقّفٍ إثر مواصلة

ومواصلة إثر انفجار

From brushing away a long punishment

Between closeness and eccentricity

Stopping after continuity

And carrying on after an explosion
■ ■ ■

كسرة المسلة

ريسان الخزعلي

.. .. ..

في الطوفان المستمر..

كان العريس ملقى في السجن ،

بعد أيام تسعة من زفافه.


كان ذلك..
في 9/ 30 / 1978 م.



In the continuous flood

The groom was thrown into prison

On the thirtieth of September 1978,

Nine days after the wedding

■ ■ ■

السلالة

جمال الهاشمي



ونحن أبناء الحكمة

عمدتنا الحقيقة

ما جدوى الاغتسال بالكاهن

الأزلي لكل طقوسنا

وصباحاتنا متعفرة برحم

الولادة



And we are the children of wisdom



Baptized by the truth

What is the use of cleansing

With the immortal priest of all our rituals

Our mornings are coloured with the womb of birth
■ ■ ■


نوافذ او نهارات

فليحة حسن

حين نجوع

تتخذ الرؤوس

شكل علامات استفهام

ونبتاع يانصيب الأدعية


When we become hungry

The heads take the shape of question marks

And we buy the lottery of prayers
■ ■ ■


تذكير


منال الشيخ



هناك ولدٌ

قيلَ لي إنَّهُ ابني

بحثتُ في صدرهِ

عن حَبّةِ التمر التي نسيتها

فلم أحظَ سوى

بمرارةَ اللقاء



There is a boy

He is said to be my son

I searched in his chest

For the single date that I had forgot

I found nothing other than the bitterness of reunion
■ ■ ■




كمن يصعد جبلاً

حميد قاسم



أيها الوطن..

كلّما بعثرتنا المفخخات في الهواء..

فلا نجدُ غير زجاجك الصلب..

لنرتطم مرة بعد أخرى،
.!

Oh homeland

Each time we are dispersed in the air by car

bombs

We find nothing other than your hard glass

To be hit against time after time



ترجمة
خلود المطلبي / المملكة المتحدة










كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)

الكاتب-ة لايسمح بالتعليق على هذا الموضوع


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 3,565,693,411
- الحارسة للانتظار
- في غيابي الاحتفالي ابحر اليه
- A Portrait of ruk” (لوحة أوروك) اصدار جديد للمترجمة الشاعرة ...
- ايُّ سر تبوح به الروح
- ( مابين التايمز ودجلة..عاشقة لا تريد ان تصحو..) قراءة نقدية ...
- كالحب... كالحرب
- تكرارٌ لشغفٍ صامت
- تقديم لديوان: تحت سماء الثلج للشاعرة خلود المطلبي
- وداعاً الى الحب الكاذب :قصيدة للشاعر سير والتر رالف
- في خرائط جسدي ابحروالهة اليك لا ميلي دكنسن


المزيد.....




- سينما الحمراء.. عندما كان في القدس مكان للترفيه
- أغنيتين جديدتين لعملاق الاغنية اليمنية عبدالباسط عبسي
- لقاء بالرباط لانتقاء مستشاري حكومة الشباب الموازية
- ترامب محق بخصوص روما القديمة.. فهل تعيد أميركا أخطاء الجمهور ...
- -جريمة على ضفاف النيل-.. أحدث الأفلام العالمية المصورة في مص ...
- منع فيلم أمريكي في الصين بسبب لقطات عن بروس لي
- تونس... 22 دولة تشارك في الدورة الثانية للملتقى الدولي لأفلا ...
- هذا جدول أعمال الاجتماع الثاني لحكومة العثماني المعدلة
- جبهة البوليساريو تصف السعداني بـ-العميل المغربي-!
- أمزازي لأحداث أنفو: 1? من الأقسام فقط يفوق عدد تلاميذها الـ4 ...


المزيد.....

- دروس خصوصية / حكمت الحاج
- التخيل اللاهوتي ... قراءة مجاورة / في( الخيال السياسي للإسلا ... / مقداد مسعود
- شعر الغاوتشو:رعاة البقر الأرجنتينيين / محمد نجيب السعد
- ديوان " الملكوت " _ السعيد عبدالغني / السعيد عبدالغني
- ديوان " المنبوذ الأكبر " _ السعيد عبدالغني / السعيد عبدالغني
- شعر /مشاء / مصطفى الهود
- مريم عارية - رواية سافرة تكشف المستور / حسن ميّ النوراني
- مختارت من شعرِ جياكومو ليوباردي- ترجمة الشاعر عمرو العماد / عمرو العماد
- الأحد الأول / مقداد مسعود
- سلّم بازوزو / عامر حميو


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - خلود المطلبي - لوحة أوروك: رسم الابداع العراقي